Correspondencia completa
Correspondencia completa
- EAN: 9788415968009
- ISBN: 9788415968009
- Editorial: Ediciones Obelisco, S.L.
- Año de la edición: 2013
- Encuadernación: Rústica
- Medidas: 140 X 210 mm.
- Páginas: 160
(0 Comentarios)
Comenta y valora este libro
En stock. Envío inmediato.
Descripción
Por primera vez, y gracias a la amable colaboración de sidi Abd-el-Wahed Yahia, hijo de René Guénon, publicamos la traducción al español de la correspondencia completa entre René Guénon (1886-1951) y Louis Cattiaux (1904-1953).
A pesar de que su relación epistolar duró solamente algunos años (del 17 de noviembre de 1947 al 10 de octubre de 1950), estas cartas tienen un gran valor, pues no sólo nos muestran a dos personajes que defienden a ultranza la Tradición primordial, sino que se enfrentan sin paliativos al materialismo moderno, al ateísmo y a la ciencia profana que imperan en el mundo. Ambos denuncian su inversión, su banalidad, el utilitarismo mercantilista, la progresiva aceleración del ritmo de la vida, la falsificación generalizada, la deshumanización y el caos creciente.
Estas cartas incluyen, además, un contenido doctrinal de gran interés que hoy día sigue siendo poco común
Libros relacionados
La renovación de las tradiciones
Mientras ignoremos la vía de Dios y estemos privados de su luz santa, podremos imaginar que somos los únicos en poseer la verdad y en practicar la verdadera religión. Pero cuando penetremos el misterio de la unidad de los santos en Dios, nos quedaremos estupefactos al reconocer, al mismo tiempo, la unidad de las enseñanzas de Dios en el mundo. Así, debemos confrontar las palabras y el pensamiento de los libros santos de la humanidad, a fin de acceder a la unidad trascendente que hace concordar entre sí a todos los Sabios iluminados de Dios, desde el comienzo hasta el fin. Recordemos, no obstante, que la llana razón de los hombres exiliados se opone totalmente a la inspiración y a la revelación del Señor de luz. (MR XVI, 10') Confrontando las doctrinas de todos los libros santos es como se puede descubrir la verdad del Único. (MR II,82) El inteligente compara minuciosamente las palabras de los sabios para descubrir el lugar donde todos concuerdan. (MR I, 46)
dto.
La actualidad del Hermetismo
Este libro se propone la actualización de la sabiduría hermética a partir de la obra de Louis Cattiaux El Mensaje Reecontrado (1946)
El término hermetismo incluye muy distintos significados: desde la filosofía neoplatónica del Corpus Hermeticum hasta el conjunto de los temas alquímicos, pasando por el pensamiento simbólico en general y la ciencia de las correspondencias. Al ser un concepto tan amplio, con el tiempo se ha ido perdiendo su significado original.
Actualizar el hermetismo significa reconsiderar los temas fundamentales de la espiritualidad al margen de las épocas y las confesiones. Es buscar en lo más profundo del ser humano para comprender el sentido ontológico de los símbolos y recordar su uso en las distintas formas espirituales. El Mensaje Reencontrado es la obra del siglo XX que mejor ha planteado y resuelto la reunión de los sentidos herméticos en una enseñanza coherente. Es por ello que los autores de este libro la utilizan como punto de partida para una propuesta de reencuentro espiritual, que parece tan necesaria en la actualidad, en el que conviven, como no podría ser de otro modo, lo antiguo y lo nuevo.
dto.
Metafísica del número
Texto que profundiza y aclara diversos aspectos del complejo mundo matemático con la agudeza y el saber propios de René Guénon. Un clásico por primera vez en una edición íntegra en castellano.
dto.
Otros libros de René Guenon
Consideraciones sobre la Iniciación = Aperçus sur l'initiation
Portavoz de un Conocimiento cada vez más inaccesible, los textos de René Guénon desde su aparición en la primera mitad del S. XX, por su claridad y solidez, han marcado un antes y un después en el panorama de las publicaciones relativas al dominio espiritual y, más particularmente, al dominio iniciático.
Consideraciones sobre la Iniciación es sin duda, entre sus obras, una de las más influyentes. En ella René Guénon explica la naturaleza y finalidad de la Iniciación, proporcionando multitud de aclaraciones y ejemplos sobre una cuestión central, manteniendo siempre el punto de vista metafísico que caracteriza toda su obra.
Su traducción, llevada a cabo por un equipo dirigido por Juan de la Viuda compuesto por personas con una dilatada experiencia en el ámbito iniciático, ha sido considerada con la mayor atención dada la extremada precisión con la que el autor utiliza las palabras, haciéndose necesario valorar significado, etimología y concordancias de cada término en otros contextos para intentar comprender todo su alcance. Siendo conscientes de que conseguirlo en su totalidad se hacía prácticamente imposible, se impuso de forma natural una edición bilingüe francés-español en paralelo, recogiendo el texto original revisado por el propio René Guénon (Aperçus sur l'Initiation, Les Éditions Traditionnelles, París, 1946) para eludir las modificaciones sufridas por la obra en ediciones posteriores.
Finalmente, destacar el hecho de que este trabajo, por primera vez en español, se ha efectuado con el reconocimiento y la autorización de la familia Guénon, circunstancia que sabrá valorar todo aquel a quien, consciente del dominio en el que se desarrollan este tipo de acciones, no se le escape la importancia de las cosas hechas “en buena y debida forma”.
EDICIÓN BILINGÜE FRANCÉS (1946) - ESPAÑOL
dto.