Correspondencia completa
Correspondencia completa
- EAN: 9788415968009
- ISBN: 9788415968009
- Editorial: Ediciones Obelisco, S.L.
- Año de la edición: 2013
- Encuadernación: Rústica
- Medidas: 140 X 210 mm.
- Páginas: 160
(0 Comentarios)
Comenta y valora este libro
En stock. Envío inmediato.
Descripción
Por primera vez, y gracias a la amable colaboración de sidi Abd-el-Wahed Yahia, hijo de René Guénon, publicamos la traducción al español de la correspondencia completa entre René Guénon (1886-1951) y Louis Cattiaux (1904-1953).
A pesar de que su relación epistolar duró solamente algunos años (del 17 de noviembre de 1947 al 10 de octubre de 1950), estas cartas tienen un gran valor, pues no sólo nos muestran a dos personajes que defienden a ultranza la Tradición primordial, sino que se enfrentan sin paliativos al materialismo moderno, al ateísmo y a la ciencia profana que imperan en el mundo. Ambos denuncian su inversión, su banalidad, el utilitarismo mercantilista, la progresiva aceleración del ritmo de la vida, la falsificación generalizada, la deshumanización y el caos creciente.
Estas cartas incluyen, además, un contenido doctrinal de gran interés que hoy día sigue siendo poco común
Libros relacionados
Ensayo sobre El mensaje reencontrado de Louis Cattiaux
Este ensayo basado en las dos oraciones iniciales del Mensaje Reencontrado es un intento de exégesis de los grandes temas teológicos y ontológicos abordados en la obra de Louis Cattiaux. El autor ha dispuesto dichas oraciones una frente a la otra, proposición por proposición, porque comparten la misma estructura y muestran equivalencias analógicas, respuestas y ecos. La obra de Cattiaux se sitúa en la confluencia de dos grandes corrientes tradicionales: el hermetismo y el cristianismo. Por ello, J. M. d Ansembourg recurre a dos buenos compañeros para esta glosa temeraria: en primer lugar, el propio Mensaje Reencontrado, que considera el último libro conocido del Corpus Hermeticum y en segundo lugar, el Nuevo Testamento, cuyas raíces judías tradicionales no olvida. En estas Escrituras, encuentra y pone de relieve la sorprendente correspondencia entre la sabiduría divina tan olvidada y ocultada en la valiosa enseñanza del cristianismo y la sabiduría universal manifestada en el Mensaje Reencontrado.
dto.
La renovación de las tradiciones
Mientras ignoremos la vía de Dios y estemos privados de su luz santa, podremos imaginar que somos los únicos en poseer la verdad y en practicar la verdadera religión. Pero cuando penetremos el misterio de la unidad de los santos en Dios, nos quedaremos estupefactos al reconocer, al mismo tiempo, la unidad de las enseñanzas de Dios en el mundo. Así, debemos confrontar las palabras y el pensamiento de los libros santos de la humanidad, a fin de acceder a la unidad trascendente que hace concordar entre sí a todos los Sabios iluminados de Dios, desde el comienzo hasta el fin. Recordemos, no obstante, que la llana razón de los hombres exiliados se opone totalmente a la inspiración y a la revelación del Señor de luz. (MR XVI, 10') Confrontando las doctrinas de todos los libros santos es como se puede descubrir la verdad del Único. (MR II,82) El inteligente compara minuciosamente las palabras de los sabios para descubrir el lugar donde todos concuerdan. (MR I, 46)
dto.
La actualidad del Hermetismo
Este libro se propone la actualización de la sabiduría hermética a partir de la obra de Louis Cattiaux El Mensaje Reecontrado (1946)
El término hermetismo incluye muy distintos significados: desde la filosofía neoplatónica del Corpus Hermeticum hasta el conjunto de los temas alquímicos, pasando por el pensamiento simbólico en general y la ciencia de las correspondencias. Al ser un concepto tan amplio, con el tiempo se ha ido perdiendo su significado original.
Actualizar el hermetismo significa reconsiderar los temas fundamentales de la espiritualidad al margen de las épocas y las confesiones. Es buscar en lo más profundo del ser humano para comprender el sentido ontológico de los símbolos y recordar su uso en las distintas formas espirituales. El Mensaje Reencontrado es la obra del siglo XX que mejor ha planteado y resuelto la reunión de los sentidos herméticos en una enseñanza coherente. Es por ello que los autores de este libro la utilizan como punto de partida para una propuesta de reencuentro espiritual, que parece tan necesaria en la actualidad, en el que conviven, como no podría ser de otro modo, lo antiguo y lo nuevo.
dto.
Metafísica del número
Texto que profundiza y aclara diversos aspectos del complejo mundo matemático con la agudeza y el saber propios de René Guénon. Un clásico por primera vez en una edición íntegra en castellano.
dto.
Otros libros de René Guenon
El simbolismo de la cruz
Como todo símbolo fundamental de la Ciencia Sagrada, la cruz posee múltiples sentidos que, lejos de contradecirse, se complementan. La cruz es un símbolo universal que, bajo diferentes formas y aspectos, se encuentra en casi todas partes y desde los tiempos más remotos. En el presente estudio, Réne Guénon desarrolla sobre todo el sentido metafísico de la cruz, del cual derivan todos los otros. «Si Cristo murió en la cruz», afirma Guénon, «es a causa del valor simbólico que la cruz posee en sí misma y que ha sido reconocido por todas las tradiciones». El simbolismo de la cruz constituye una de las aportaciones más importantes en el campo de la metafísica y el simbolismo, y nos permite descubrir cómo todo símbolo tradicional tiene un origen no humano y un valor universal.
dto.
Estudios sobre la Masonería y el Compagnonnge II Reseñas
Sorprendente por su amplitud y profundidad, Études sur la Franc-Maçonnerie et le Compagnonnage, cuarto de los libros póstumos de René Guénon, es una recopilación de textos centrados en la iniciación masónica, última accesible en Occidente a la gran mayoría de hombres con una sincera aspiración iniciática.
El presente volumen reúne todas las reseñas del autor sobre el tema, tomadas de las revistas Le Voile d’Isis y Études Traditionnelles, muchas de las cuales se encuentran ausentes en la recopilación póstuma y ya no volvieron a ser publicadas.
Realizada con la autorización de la familia Guénon, la presente edición bilingüe hace referencia a los artículos originales del autor, eludiendo así las alteraciones sufridas por la obra póstuma en sucesivas ediciones.
dto.
