Cuentos para sentir
Cuentos para sentir
- EAN: 9788416336098
- ISBN: 9788416336098
- Editorial: Editorial Sumatra
- Año de la edición: 1753
- Encuadernación:
- Medidas: 160 X 230 mm.
- Páginas: 103
(0 Comentarios)
Comenta y valora este libro
Disponible 48/72 horas
Descripción
No se trata sólo de cuentos, sino de historias, las que reflejan al sujeto, simbólicas, representativas y alegóricas de lo que vivimos en nuestras vidas. Alegrías, tristezas, momentos, situaciones, cadenas y libertades aparecen aquí. Historias que nos dejan sintiendo y pensando, que nos movilizarán y plantarán la semilla de l pensamiento en cada uno. Estos cuentos nos dan perspectivas sobre lo profundo que no vemos de nosotros mismos y nos ofrecen posibles salidas. Historias sencillas, pero profundas, representadas en imágenes que parecen hechas para cada lector. Podemos decir que son espejos, unas veces de nosotros, otras de nuestros seres queridos, pero que nos permiten reflexionar.
Las palabras fluyen y en su discurrir por nuestro cuerpo nos hacen llorar, reír, pensar, aprender y principalmente sentir. A veces se escapan del viento de nuestras bocas para plasmarse en una superficie y luego ser apropiadas en el aliento de un nuevo lector. Con otras, levantamos muros para que nada escape, para separar a nuestros semejantes y parecer correctos, invencibles o al menos intocables. Pero también, conforme a cómo las entretejamos, nos sirven exactamente para lo contrario, para poder introducirnos en el mundo de otro. Las palabras son flexibles y enigmáticas, nos pueden enseñar, enamorar, engañar, alienar, perseguir o acariciar. Dependiendo de las heredadas y de las formas de conjugarlas se pueden convertir en un puente hasta nuestro semejante. Y en el mismo se crea un camino para poder brindar y recibir.
Otros libros de Cuentos
La vida viene a cuento
La vida viene a cuento es un libro de cuentos y relatos que nos mueve a reflexionar sobre la aventura de ser y que nos ofrece la oportunidad de dejarnos seducir por una vida emocionalmente más ecológica. Porque vivir significa vivir con otras personas y seres en un viaje compartido del que somos corresponsables. Una vida y miles de cuentos vividos, miles de formas de narrarnos a nosotros mismos, millones de posibilidades de ser… fragmentos de un puzle que cada uno de nosotros deberá encajar a lo largo de esta vida que siempre viene a cuento. Mercè Conangla y Jaume Soler nos presentan decenas de relatos protagonizados por los personajes más dispares: una gota de miel, unos monjes taoístas, un taxista en Nueva York, un faro y una rana bocazas, Nasrudín y Einstein, la Liebre de Marzo, un ciempiés bailarín, Rita Hayworth, la madre Teresa, un tanatorio y cajitas de colores, Napoleón, Aristóteles, un mosquito o una joya valiosa… Si queréis conocer cuál es el hilo conductor que une a estos personajes y a muchos más, adentraos en La vida viene a cuento. Hallaréis relatos, fábulas, anécdotas y cuentos que contienen en su interior un tesoro escondido que vosotros, los lectores, deberéis buscar porque solo a vosotros os concierne. «La vida viene a cuento porque podemos explorarla con un equipaje mental y emocional que nos capacita para pasar del sufrimiento a la felicidad y para gozar de la belleza incluso en medio del dolor. Viene a cuento porque, cuando parece que todo se nos escapa, podemos hallar otras mentes, otros corazones y otras almas que aumentan la luz de nuestro camino y pintan nuestros paisajes con colores más cálidos y claros. […] Esperamos que estos relatos, cuentos y anécdotas sirvan para conectaros con vosotros mismos, con estos seres interiores que anhelan surgir y vivir plenamente. Porque, sean cuales sean los paisajes vitales desde donde estéis leyendo este libro, recordad, queridos lectores, que vuestra vida siempre viene a cuento.» Mercè Conangla y Jaume Soler
dto.
Cuentos amerindios : desde las praderas, desiertos y montañas
MEMORIAS BAJO EL SOL DE LAS PRADERAS
Al descubrirse América, nadie en Occidente se imaginaba que millones de seres humanos habían desarrollado en ese continente diferentes culturas y sociedades. Éstas, sin embargo, con la llegada de los colonizadores se vieron amenazadas, sufrieron cambios irreversibles y muchas incluso fueron extinguidas, quedando borradas en el olvido o persistiendo vagamente en la memoria remota.
Recoger los ecos de estas culturas y seguir el hilo que nos conduzca hasta la forma de vivir y sentir de aquellos pobladores es una labor necesaria; imprescindible, deberíamos afirmar, y CUENTOS AMERINDIOS aporta un punto de vista interesante al realizar un recorrido por la vasta geografía norteamericana y por sus numerosas tribus a través de narraciones (cuentos, relatos, mitos, etc.) que han llegado hasta nosotros.
A lo largo de estas páginas comprobaremos que existían más colectivos que los mayas, los aztecas, los sioux o los apaches, y comprenderemos mejor sus sentimientos, su manera de ser, sus creencias, qué influencias existían de unas a otras o cómo afectó la agresiva irrupción del hombre blanco en sus vidas.
PEDRO PALAO PONS es periodista y escritor, premio Ondas a la Innovación 2008 (Programa Atrévete, de Cadena Dial). Autor de numerosos libros de temáticas insólitas y alternativas. Colaborador habitual de revistas como Más allá de la Ciencia y Rutas del Mundo. En esta misma editorial ha publicado, entre otros, Cuentos sufís.
OMAR KURDI es periodista, guionista de radio y televisión, e investigador especializado en animismo y tradiciones ancestrales.
Hace más de diez años que recorre el mundo para conocer más de cerca las tradiciones folclóricas y mitológicas de las principales culturas del mundo.
En esta misma editorial ha publicado Cuentos sufís.
dto.
Hitopadeza ó provechosa enseñanza : antiguas fábulas hindúes
Hitopadeza, son una colección de fábulas escritas en sánscrito, en prosa y en verso, durante el siglo XII. Forman parte del Panchatantra y son una exposición sobre el arte de gobernar y de vivir, que se realiza de una forma fácil de entender para los jóvenes príncipes hindúes.
Su autoría se atribuye a un sabio de nombre Narayana, que vivió en la India antigua y trabajó en la corte del rey Dhavala Chandra, pero éste tan sólo hizo una recopilación del Panchatantra, del siglo III a. de C., que a su vez era otra selección de cuentos más antigua y más amplia.
Es uno de los libros más leídos en la India, después del Bhagavad Guita y está compuesto por una serie de preceptos morales, que toman la forma de alegorías y fábulas y que se emplean con la finalidad de instruir a todos los jóvenes para que aprendan la filosofía de la vida y pasen a ser adultos responsables. Para ello, sus autores, toman la forma del apólogo, con el propósito de instruir sobre principios éticos, morales o de comportamiento, que se citan al final o al principio de la narración y que son el origen de las actualmente denominadas moralejas.
Muchos autores afirman que estos relatos hindúes, son también los que han dado lugar al género que ahora llamamos fábula, ya que es en Oriente donde a toda la naturaleza se le supone que tiene alma, y por lo tanto se acude fácilmente a los animales y plantas para expresar estados anímicos más propios del ser humano.
Esta obra ha sido traducida a los idiomas más importantes del mundo. En la época de la conquista de los árabes, éstos lo trajeron a España ya traducido al árabe, Alfonso X lo tradujo a las lenguas romance y después se difundió por Europa a través de las cruzadas. La Fontaine, se declaró influenciado por éstas y es claro que también Esopo lo fue, en la creación de sus fábulas. En la literatura contemporánea, autores de la talla de Jorge Luis Borges y de Bioy Casares, le han presentado sus respetos a esta obra.
Hitopaeza, en sánscrito, significa: “Buen aviso” y es una instrucción o enseñanza provechosa, en forma de fábulas con los animales como protagonistas, que puede ser considerado como el origen de nuestras fábulas.
La versión que ha llegado hasta nosotros lo ha hecho gracias a las traducciones al inglés de Wilkins y William Jones, a finales del siglo XVIII.
Sus historias son siempre cortas y están escritas de forma muy didáctica, con animales y aves como protagonistas, aunque en el libro son contadas a seres humanos, que aparecen en la obra al principio y al final, para que el lector sepa como aplicarlas con beneficio y para que sirven.
Se utilizan para comunicar estas ideas, pequeños cuentos o narraciones breves que se van entremezclando entre sí en el texto; de una se pasa a la otra, de la segunda a la tercera, de la tercera a la cuarta y luego se vuelve hacia atrás para dar explicación a las anteriores y llegar varias conclusiones. Por ello, su hilo argumental llega a veces a ser caótico, pero finalmente se resuelve con lógica.
Este entramado de cuentos enlazados entre sí, se hace una forma consciente, con la intención de apartar al lector (o a quien las escucha) de su racionalismo común y presentarle de esta forma los principios éticos y morales de forma que su mente consciente no luche contra ellos, ya que se haya ocupada en resolver las diferentes historias que se enlazan y quedan por resolver. Para los no hindúes, esta dificultad se agrava por el desconocimiento de los nombres hindúes que se utilizan y de esta form se logra aún un mejor resultado, y se consigue más fácilmente la finalidad de hacernos llegar las ideas éticas y morales
dto.
Dentro de mi imaginación
Hay un lugar mágico dónde siempre puedes ser tú mismo. En ese mágico lugar puedes encender tu luz y con ella iluminar tu vida. Ese lugar es tu imaginación. Tu imaginación tiene vida y voz propia. Tu imaginación es la expresión de tu libertad.
Dentro de tu imaginación cualquier cosa buena te puede suceder. Dentro de tu imaginación puedes ser quien tú quieras ser. Dentro de tu imaginación tú eres el rey o la reina de tu creación y cuando tú lo eliges, cambia todo alrededor. Dentro de tu imaginación puedes crear mundos... ¡y después en la realidad también!
Este cuento, para niños y adultos, nos invita a abrir la puerta a nuestra imaginación y jugar a descubrir cómo funciona por dentro ese lugar donde siempre podemos sentir y ser nosotros mismos. ¿Y dentro de tu imaginación?… ¿qué hay?
dto.
