El legado perdido de María Magdalena
El legado perdido de María Magdalena
- EAN: 9788408057963
- ISBN: 9788408057963
- Editorial: Editorial Planeta, S.A.
- Encuadernación:
- Medidas: 150 X 230 mm.
- Páginas: 192
(0 Comentarios)
Comenta y valora este libro
AGOTADO
Descripción
El legado perdido de María Magdalena
Otros libros de Cristianismo
El Primer Libro de Adán y Eva
El Primer Libro de Adán y Eva detalla la vida y los tiempos de Adán y Eva desde que fueron expulsados del Jardín hasta el momento en que Caín mata a su hermano Abel. Describe la primera morada de Adán y Eva, la Cueva de los Tesoros; sus numerosas pruebas y tentaciones, así como las apariciones de Satanás ante ellos, el nacimiento de Caín, Abel y sus hermanas gemelas, y el amor de Caín por su hermosa hermana gemela, Luluwa, a la que Adán y Eva querían unir a Abel.
dto.
El Evangelio de los doce santos
El Evangelio de los Doce Santos es una traducción de uno de los fragmentos más antiguos y completos del primer cristianismo, escrito en arameo, que fue utilizado por la Primera Iglesia de Jerusalén y era el Evangelio original en el que en cierta medida se basaron los cuatro Evangelios del Nuevo Testamento, con numerosas variaciones e importantes omisiones.
Antes de morir, el Reverendo G.J.R. Ouseley se preocupó del futuro de este Evangelio. Su gran miedo era que pudiera caer en manos de los que lo eliminarían, o que "se negase al mundo al que se dio para iluminación del mismo". Además tenía miedo de la mano del "corrector", pues la corrección significaría segar la "cizaña" entre la "buena semilla" -que comparaba el texto del Evangelio que se le había dado para recolectar en el mundo. Lo que sucedió en el pasado puede volver a suceder y si sucediera significaría que el Evangelio estaría bajo el control de los materialistas, en cuyas manos "corrección" significaría "corrupción".
Estos miedos le llevaron a traspasar su copyright a un amigo con la petición de que "no lo deje caer en manos de los ritualistas, tanto romanos como anglicanos".
En inglés se han publicado seis ediciones, la última en 1956, y ésta es una traducción de la séptima revisada en la que aparece por primera vez un "In Memoriam" como reconocimiento agradecido de un verdadero discípulo del Maestro que no reparó en esfuerzos durante su vida de servicio para que se conociera la verdadera historia de la Vida de Cristo.
Del mismo modo que este Evangelio estaba dirigido a los verdaderos seguidores de Jesús de los primeros días de la Iglesia de Jerusalén, así se dirige a los cristianos modernos, que por las fuerzas impuestas de la ortodoxia se han visto obligados a aceptar los tergiversados Evangelios del Nuevo Testamento, en la esperanza de que lo reciban las personas de "paz y buena voluntad" a las que se anunció la "paz en a tierra".
dto.
