Guía Práctica del Simbolismo Cabalístico. Primera y segunda parte
Guía Práctica del Simbolismo Cabalístico. Primera y segunda parte
- EAN: 9788495593719
- ISBN: 9788495593719
- Editorial: Equipo Difusor del Libro, S.L.
- Año de la edición: 2012
- Encuadernación: Rústica
- Medidas: 145 X 215 mm.
- Páginas: 581
(0 Comentarios)
Comenta y valora este libro
En stock. Envío inmediato.
Descripción
Este libro establece el estándar de los textos esotéricos y constituye una importante obra de consulta para los estudiantes de la tradición mágica. Esta nueva edición contiene un extenso índice y un nuevo prefacio del autor.
Gareth Knight se inspira en muchas escuelas esotéricas de Occidente, presentando su propio enfoque pragmático a los estudiantes que deseen utilizar el Simbolismo Cabalístico como medio de explorar campos de consciencia metafísicos. La primera parte compara la Tradición de Misterios de Occidente con los métodos de Yoga orientales y analiza con toda suerte de detalles el Árbol de la Vida. La segunda parte ofrece el más exhaustivo análisis jamás publicado de los veintidós "Senderos de Gloria Oculta" que conectan las esferas del Árbol de la Vida, teniendo en cuenta las letras hebreas, los signos astrológicos y los arcanos mayores del Tarot.
Otros libros de Kabala
El canto del alma
A lo largo de los últimos años se han escrito muchos libros introductorios acerca de la Cábala. Algunos se proponen descifrar superficialmente los conceptos principales de una materia prácticamente impenetrable; otros, buscan describir el modo en el que las enseñanzas místicas se transmitieron a través de los cabalistas más famosos de las distintas generaciones, deteniéndose en anécdotas y fábulas; y otros, en fin, reducen su campo de estudio a dudosas comparaciones entre místicos y pensadores esotéricos de distintas religiones. En todos los casos, la persona honesta que haya leído alguna de estas introducciones a la Cábala permanece con la sensación de no haber dado siquiera un mínimo paso en el camino de la Verdad. A diferencia de los libros hasta ahora publicados en idioma español, El Canto del Alma no es una introducción a la Cábala sino un manual de estudio.u autor, el rabí Iejiel Bar Lev, quien a su vez escribió un monumental comentario al libro del Zohar, define El Canto del Alma como un manual de estudio que capacita a entrar al mundo del Zohar y otros libros cabalísticos con la preparación adecuada y responsable a quien se entregue de lleno a sus páginas con rigurosidad intelectual y una gran dosis de humildad y modestia. No sorprende, entonces, que este libro, en su versión original hebrea, sea el manual más difundido en los centros de estudio de Torá en Israel. El Canto del Alma es un regalo del Cielo para las mentes y las almas sedientas de verdad.
dto.
Los secretos biológicos de la cábala hebrea
Con este libro finaliza una trilogía compuesta por «Biología molecular y la cábala hebrea. El paradigma de la embriogénesis desde la cábala judía» y «Tiferet. Los latidos de la sabiduría».
Muchos de los conocimientos que expongo en estos libros los he percibido en esa dilatada sucesión de imágenes y sucesos que a uno le van llegando. O que se imagina mientras se duerme y que se perciben como reales.
Dijo el poeta que «la noche nos impone la tarea mágica de desvelar el universo y sus infinitas ramificaciones» y yo agrego: para elevar nuestra conciencia hacia los mundos celestiales de Atzilut.
dto.
El secreto de la serpiente. El libro de Hashmal.
Estos dos breves tratados del renombrado cabalista Iosef Gikatilla (1248-1325) se centran en dos de los secretos cabalísticos más fundamentales: la serpiente del Génesis y el Hashmal del libro de Ezequiel. Gikatilla fue alumno del mítico Abraham Abulafia, y estuvo en estrecha relación con Moisés de León, el presunto autor/recopilador del Sefer haZohar, así como con otros grandes cabalistas de su época. Como escribe el erudito Charles Mopsik, «La abundancia de sus escritos, que tocan todos los temas importantes, atestigua que en su época la Cábala ya era capaz de ofrecer una interpretación total del judaísmo y de plantearse como una alternativa creíble, no sólo a la filosofía, sino también a la exégesis literal y al formalismo legalista de la enseñanza rabínica clásica». Ésta es la primera vez que el Sod haNajash y el Sod haHasmal se traducen a una lengua occidental.
dto.
