Los dos lobos
Los dos lobos
- EAN: 9788417440107
- ISBN: 9788417440107
- Editorial: Editorial Akiara
- Encuadernación: Cartoné
- Medidas: 0 X 0 mm.
- Páginas: 0
(0 Comentarios)
Comenta y valora este libro
Disponible 48/72 horas
Descripción
Cuenta una leyenda de los indios cheroquis que todos tenemos un lobo bueno y un lobo malo dentro. "¿Cuál de los dos ganará?", le pregunta la pequeña india al abuelo. Su respuesta será sorprendente...
Otros libros de Cuentos
Cuentos de la tradición budista de la India , Sri Lanka y el Tíbet
Recopilación de sesenta cuentos Jataka o cuentos de las vidas anteriores de Buda.
En los países de influencia budista, con estos cuentos se intentaba cultivar y desarrollar la ética budista y humana en los jóvenes oyentes y de ahí a la sociedad en general. Todo lo esencial de la ética budista está aquí en los Jataka.
Los monjes bhanaka bhikkus (los monjes narradores de los cuentos jataka) tradicionalmente decían esto a los niños y jóvenes que los escuchaban:
“Cuando leíais o escuchéis estas antiguas historias, si os preguntáis cuanto de verdad hay en ellas, el mismo Buda dio un consejo que os puede ayudar. El Buda dijo que al escuchar algo siempre hay que analizar, sopesar y considerar el sentido de lo que escuchamos y luego llevarlo hacia nuestro interior para conocer la verdad. Nuestro corazón nos lo dirá”
Algunos cuentos van acompañados de ilustraciones a color y otros con láminas en blanco y negro para colorear.
dto.
Hitopadeza ó provechosa enseñanza : antiguas fábulas hindúes
Hitopadeza, son una colección de fábulas escritas en sánscrito, en prosa y en verso, durante el siglo XII. Forman parte del Panchatantra y son una exposición sobre el arte de gobernar y de vivir, que se realiza de una forma fácil de entender para los jóvenes príncipes hindúes.
Su autoría se atribuye a un sabio de nombre Narayana, que vivió en la India antigua y trabajó en la corte del rey Dhavala Chandra, pero éste tan sólo hizo una recopilación del Panchatantra, del siglo III a. de C., que a su vez era otra selección de cuentos más antigua y más amplia.
Es uno de los libros más leídos en la India, después del Bhagavad Guita y está compuesto por una serie de preceptos morales, que toman la forma de alegorías y fábulas y que se emplean con la finalidad de instruir a todos los jóvenes para que aprendan la filosofía de la vida y pasen a ser adultos responsables. Para ello, sus autores, toman la forma del apólogo, con el propósito de instruir sobre principios éticos, morales o de comportamiento, que se citan al final o al principio de la narración y que son el origen de las actualmente denominadas moralejas.
Muchos autores afirman que estos relatos hindúes, son también los que han dado lugar al género que ahora llamamos fábula, ya que es en Oriente donde a toda la naturaleza se le supone que tiene alma, y por lo tanto se acude fácilmente a los animales y plantas para expresar estados anímicos más propios del ser humano.
Esta obra ha sido traducida a los idiomas más importantes del mundo. En la época de la conquista de los árabes, éstos lo trajeron a España ya traducido al árabe, Alfonso X lo tradujo a las lenguas romance y después se difundió por Europa a través de las cruzadas. La Fontaine, se declaró influenciado por éstas y es claro que también Esopo lo fue, en la creación de sus fábulas. En la literatura contemporánea, autores de la talla de Jorge Luis Borges y de Bioy Casares, le han presentado sus respetos a esta obra.
Hitopaeza, en sánscrito, significa: “Buen aviso” y es una instrucción o enseñanza provechosa, en forma de fábulas con los animales como protagonistas, que puede ser considerado como el origen de nuestras fábulas.
La versión que ha llegado hasta nosotros lo ha hecho gracias a las traducciones al inglés de Wilkins y William Jones, a finales del siglo XVIII.
Sus historias son siempre cortas y están escritas de forma muy didáctica, con animales y aves como protagonistas, aunque en el libro son contadas a seres humanos, que aparecen en la obra al principio y al final, para que el lector sepa como aplicarlas con beneficio y para que sirven.
Se utilizan para comunicar estas ideas, pequeños cuentos o narraciones breves que se van entremezclando entre sí en el texto; de una se pasa a la otra, de la segunda a la tercera, de la tercera a la cuarta y luego se vuelve hacia atrás para dar explicación a las anteriores y llegar varias conclusiones. Por ello, su hilo argumental llega a veces a ser caótico, pero finalmente se resuelve con lógica.
Este entramado de cuentos enlazados entre sí, se hace una forma consciente, con la intención de apartar al lector (o a quien las escucha) de su racionalismo común y presentarle de esta forma los principios éticos y morales de forma que su mente consciente no luche contra ellos, ya que se haya ocupada en resolver las diferentes historias que se enlazan y quedan por resolver. Para los no hindúes, esta dificultad se agrava por el desconocimiento de los nombres hindúes que se utilizan y de esta form se logra aún un mejor resultado, y se consigue más fácilmente la finalidad de hacernos llegar las ideas éticas y morales
dto.
Mamá nido, mamá cuna, mamá teta, mamá luna
"Mamá nido, mamá cuna, mamá teta, mamá luna", un cuento, sobre lo que he visto y sentido a través de otras madres y bebés, la intimidad y el vínculo que se crea entre ellos dos; sensación que vuelve pura en cada nacimiento, en cada maternidad.Gracias, a todas las madres que curvan su cuerpo para acunar a su bebé.Mención de Honor del II Concurso de Cuentos Ilustrados organizado por la Federació Catalana de Grups de Suport
dto.
Las mascaras sagradas de la isla de Wakahay
Un excepcional y palpitante acontecimiento oceánico está viviéndose en las Islas remotas de la antigua Australia. Animales ancestrales, tribus aborígenes, máscaras sagradas y sus hombres de agua portan poderes que pueden cambiar el rumbo de un mundo que está aún por llegar.
Una leyenda para todos los que aman el océano.
dto.
