Proverbios Chinos
Traducido por William Scarborough
Proverbios Chinos
Traducido por William Scarborough
- EAN: 9788419282460
- ISBN: 9788419282460
- Editorial: Libreria Universitaria (Barcelona)
- Año de la edición: 2023
- Encuadernación: Cartoné
- Medidas: 155 X 235 mm.
- Páginas: 160
(0 Comentarios)
Comenta y valora este libro
Disponible 48/72 horas
Descripción
Descubra la sabiduría china a través de estos eternos proverbios, que nos ofrecen luz y perspectiva sobre temas tan variados como la moral, los modales, la prudencia, el gobierno, los negocios y la familia, y que seguro que le servirán de guía para vivir una vida mejor. Además, su lenguaje poético y su elegante estructura hacen que leerlos sea una delicia. En el interior encontrará los caracteres chinos, la romanización pinyin y la traducción al español de cada proverbio para que pueda sumergirse en la cultura inspiradora de estos maravillosos refranes.
Otros libros de Narrativa
Ovisara, un relato sobre los misterios de la identidad
La bondad universal se manifiesta abiertamente a quienes confían en ella. Este mensaje puede hacer de Ovisara una novela de corte espiritual; sin embargo, por su extraordinaria versatilidad, se sitúa más allá de todos los géneros para adentrarse en el terreno de la sorpresa y la originalidad. Psicología, sociología, sexo, filosofía oriental, drogas y suspense se dan la mano de manera impecable.
El protagonista, Néstor Leston, psiquiatra ortodoxo e individuo mediocre, se ve arrastrado por una serie de acontecimientos que parecen tramados por una fuerza superior a la suya. En medio de una ola de calor procedente de África, en el Madrid del año 2003, tendrá que hacer frente al derrumbe de sus creencias caducas y al despertar de una identidad reprimida que le conducirá, guiado por una exótica organización clandestina, a experiencias límite, las mismas que, poco antes, había reprimido en los demás con saña.
En alas de este intenso relato viajaremos a lo más profundo de la psique humana tanto en sus facetas más mórbidas y peligrosas, como en su dimensión más elevada.
BENIGNO MORILLA, de nacionalidad española y madrileño de adopción, nació en París en 1950.
Ha realizado estudios de Bellas Artes en la escuela de San Fernando de Madrid.
Muy pronto se interesó por la filosofía oriental y el pensamiento del mundo clásico, convirtiéndose, años más tarde, en reconocido investigador y divulgador de la sabiduría antigua.
Además, se ha formado y ha ejercido como psicoterapeuta en el ámbito de la Psicología Humanista.
Seminarios, conferencias, colaboraciones en radio, prensa y en televisión avalan su trayectoria a lo largo de más de veinte años.
dto.
Las 13 Lunas de Berhert
Parte del equipo que editó "Proyecto Shelley" se ha unido con otros escritores y soñadores en este nuevo libro de relatos con el objetivo de que viajemos todos más allá del tiempo y los límites del universo. Al oscuro abismo donde las deidades de tiempos primigenios han vivido apasionantes historias en sus sueños.
dto.
Un diablo enamorado
"Érase una vez un diablo al que conocí. Es decir, no me di cuenta en el momento de que era un diablo, porque era calcado a un hombre, a excepción de
su fascinante e inusitada mirada. Porque cuando te miraba directamente, era como si vieras bailar todos los fuegos del infierno dentro de las pupilas de sus ojos –sobre todo de su ojo izquierdo-. Ese ojo era totalmente inexpresivo y capturaba la mirada, era como un lago profundo o mejor dicho como un torbellino que te arrastraba a algo neutro e imparcial, algo inhumano y aterrador. Los rasgos humanos se los debía a su ojo derecho, ya que ese parecía reflejar algo familiar, humano y muchas veces cálido."
................
"Quién eres? pregunté inesperadamente, incluso para mí.
Me miró unos segundos y luego respondió, midiendo cuidadosamente sus palabras y lanzando su mirada hacia delante:
Pues bien… Digamos que soy consejero de corte antiguo… Mi especialización es antigua, pero en los últimos años hay algunas que se parecen, por lo menos en lo superficial. Algo entre psicoanalista y confesor quizás? Soy miembro de una hermandad, que desde hace siglos apoyamos a la humanidad clandestinamente. Desde que tengo uso de razón damos consejos a los humanos que son receptivos."
.................
"El mayor drama no es lo que describes, o sea, que alguien dé la batalla por su vida. Claro que es trágico, pero es el destino común de las personas. Al final, todos librarán la batalla y todos la perderán. La muerte además es destino común no solo para las personas, sino también para todos los seres vivos. El mayor drama es que uno no viva hasta que muera. Que no descubra nunca qué posibilidades tenía. Mi papel tiene que ver exactamente con esto. Y es que, ¿quién puede vivir, si rechaza la mitad de sí mismo?, ¿quién vive de verdad cuando todo su tiempo intenta validar su superioridad, que entretanto es pura imaginación? Es una gran prisión el continuo intento de autojustificación y muestra la falta de sentimiento y esencia. Por lo tanto, las dificultades que traemos pueden ser muy útiles para una persona que ha acabado de piedra y muerta, antes de su muerte biológica. Puede que le hagan volver en sí."
dto.
