Santa María Magdalena
Santa María Magdalena
- EAN: 9780738709574
- ISBN: 9780738709574
- Editorial: Llewellyn Publications
- Encuadernación:
- Medidas: 150 X 230 mm.
- Páginas: 187
(0 Comentarios)
Comenta y valora este libro
AGOTADO
Descripción
"En el mundo actual existe la necesidad de una influencia femenina divina y un poder de la feminidad. Este libro es una voz entre muchas que proclaman el Espíritu de la madre, la novia santa y la igualdad de las mujeres y los hombres en el Espíritu de Cristo"
- Tau Malachi
¿Quién fue en realidad Santa María Magdalena? En el nuevo testamento, es descrita como una destacada discípula de Cristo, quien estuvo en el Calvario cuando fue crucificado y como la primera persona en enterarse de su resurrección.
A pesar de que para muchos María Magdalena es reconocida sólo por estos hechos, en las enseñanzas de la tradición gnóstica, esta santa mujer juega un papel primordial. En esta obra se revela uno de los puntos de vista más controversiales del cristianismo gnóstico: María Magdalena no sólo fue una discípula cercana de Jesús, sino que también su querida esposa, una mujer sagrada, quien al igual que Cristo, fue capaz de alcanzar la iluminación divina.
Por primera vez, se presenta el evangelio nunca antes publicado de Santa María Magdalena, que contiene doscientas cincuenta sabias revelaciones que el lector puede usar como una fuente de contemplación diaria y de crecimiento espiritual. Con la ayuda de meditaciones y cánticos en frente de un altar particular, este libro lo llevará en línea directa a alcanzar su propia iluminación.
Tau Malachi, California, ha sido estudiante y practicante del Cristianismo Gnóstico por más de treinta y cinco años y sirve como obispo apostólico independiente de la Tradición "Sophian" del cristianismo gnóstico. Es fundador de la hermandad "Sophian" y el autor de otros libros como Los Evangelios Gnósticos de Santo Tomás y Cristo Cósmico entre otras obras.
Otros libros de Cristianismo
El Evangelio de los doce santos
El Evangelio de los Doce Santos es una traducción de uno de los fragmentos más antiguos y completos del primer cristianismo, escrito en arameo, que fue utilizado por la Primera Iglesia de Jerusalén y era el Evangelio original en el que en cierta medida se basaron los cuatro Evangelios del Nuevo Testamento, con numerosas variaciones e importantes omisiones.
Antes de morir, el Reverendo G.J.R. Ouseley se preocupó del futuro de este Evangelio. Su gran miedo era que pudiera caer en manos de los que lo eliminarían, o que "se negase al mundo al que se dio para iluminación del mismo". Además tenía miedo de la mano del "corrector", pues la corrección significaría segar la "cizaña" entre la "buena semilla" -que comparaba el texto del Evangelio que se le había dado para recolectar en el mundo. Lo que sucedió en el pasado puede volver a suceder y si sucediera significaría que el Evangelio estaría bajo el control de los materialistas, en cuyas manos "corrección" significaría "corrupción".
Estos miedos le llevaron a traspasar su copyright a un amigo con la petición de que "no lo deje caer en manos de los ritualistas, tanto romanos como anglicanos".
En inglés se han publicado seis ediciones, la última en 1956, y ésta es una traducción de la séptima revisada en la que aparece por primera vez un "In Memoriam" como reconocimiento agradecido de un verdadero discípulo del Maestro que no reparó en esfuerzos durante su vida de servicio para que se conociera la verdadera historia de la Vida de Cristo.
Del mismo modo que este Evangelio estaba dirigido a los verdaderos seguidores de Jesús de los primeros días de la Iglesia de Jerusalén, así se dirige a los cristianos modernos, que por las fuerzas impuestas de la ortodoxia se han visto obligados a aceptar los tergiversados Evangelios del Nuevo Testamento, en la esperanza de que lo reciban las personas de "paz y buena voluntad" a las que se anunció la "paz en a tierra".
dto.
El cáliz de María Magdalena : en busca del Santo Grial
Graham Phillips hace un exhaustivo trabajo de rastreo documental y sobre el terreno de cualquier pista que le permita llegar a proponer una hipótesis convincente de qué es y dónde se encuentra actualmente el Grial. Las novelas del ciclo artúrico le proporcionan mucha información que, debidamente corroborada, contrastada y comprobada, le llevan a concluir que el Grial era posiblemente el cáliz en el que María Magdalena recogió la sangre de Cristo y explicar por qué caminos llegó a Inglaterra y dio pie a la leyenda artúrica. Sin embargo, lo más desconcertante y sorprendente es que identifica ese cáliz con un pequeño recipiente todavía hoy existente y conservado en manos de una perfumista.
dto.
Jesús de Nazaret : el hombre de las cien caras : textos canónicos y apócrifos
Jesús de Nazaret . El hombre de las cien caras : textos canónicos y apócrifos
dto.