Cuentos de los vikingos
Cuentos de los vikingos
- EAN: 9788497165747
- ISBN: 9788497165747
- Editorial: José J. de Olañeta, Editor
- Año de la edición: 2018
- Encuadernación: Bolsillo
- Medidas: 90 X 140 mm.
- Páginas: 157
(0 Comentarios)
Comenta y valora este libro
Disponible 48/72 horas
Descripción
Surgidas de las antiguas sagas, estas narraciones heroicas nos conmueven por su belleza, a veces ruda, pero siempre grandiosa y teñida de extraña poesía.
Otros libros de Cuentos
Hachiko, el perrito más fiel
Un cuento maravilloso basado en hechos reales que nos enseña el valor del amor, la fidelidad y la amistad. Lectura recomendada a partir de 5 años
La ciudad japonesa de Shibuya (Tokio) fue una vez testigo de un hecho extraordinario. Al profesor Eisaburo Ueno un buen día le regalaron un bonito cachorro de la raza Akita Inu. Este perrito quería tanto a su amo, que protagonizó el episodio de fidelidad más importante que se conoce de un perrito hacia un ser humano. A raíz de esta historia se hizo tan famoso, que todavía hoy se le sigue venerando como a un auténtico héroe mundial de la raza canina.
dto.
Cuentos tibetanos
DESCUBRE EL SOSIEGO DEL TÍBET A TRAVÉS DE SUS RELATOS Y ENSEÑANZAS
Los cuentos, las leyendas y los mitos están presentes en prácticamente todas las tradiciones filosóficas y religiones del mundo. Desde la más profunda noche de los tiempos, el ser humano ha creado y explicado estas parábolas de contenido pedagógico. Las narra el sabio o el anciano, y se cuentan alrededor de un fuego; las escuchan los niños y las recuerdan los mayores.
Es el caso de los relatos tibetanos, que se ofrecían a la vez como vía de meditación, como fuente de humor o como un enigma sobre el que reflexionar.
Este libro incluye narraciones e historias que se mueven entre lo espiritual, lo psicológico y lo mágico, y que abren las puertas al mundo de los símbolos y las potencias del imaginario colectivo.
dto.
Cuentos tibetanos del karma
Antiguamente, en el Tíbet, tal como se hacía en Europa, por las noches se explicaban historias a la luz del hogar. Aquí presentamos algunas repletas de enseñanzas. En estas mil y una noches en el país de las nieves, encontrarás a un príncipe y a un cadáver extremadamente locuaz en situaciones tan difíciles como cómicas. Hombres y espíritus, deseos, sufrimientos, alegrías, ignorancia y sabiduría, toda una humanidad en la que se encontrarán grandes y pequeños. AUTOR es tibetana, pero reside en Suiza desde el año 1974. Interesada en todo lo referente a la cultura de su país, ha recopilado cuentos que se explicaban en su propia familia y fuera de ella, particularmente las que explicaba su padre, antiguo funcionario del Gobierno tibetano en su país y luego en el exilio. Nacida en la India en 1962, fue educada por sus padres en la tradición del budismo tibetano. Políglota, Tenzin Wangmo es actualmente máster coach especializada en integración, formación de adultos y consejera de organización para grandes cambios. Profesional independiente, ofrece sus prestaciones a empresas, instituciones y particulares. Desde los 18 años, Tenzin Wangmo está activamente comprometida con su país y su pueblo, particularmente con dos pueblos de niños huérfanos en el Tíbet. Paralelamente, sigue las enseñanzas de los grandes maestros tibetanos en Europa y en la India
dto.
Los cuentos del Pañcatantra
La colección de fábulas que lleva el nombre de Pañcatantra (‘Los Cinco Libros’) constituye una de las obras fundamentales de la literatura en sánscrito clásico. Su importancia es reconocida tanto dentro como fuera del subcontinente indio. Para decirlo con las palabras de F. Edgerton, «ninguna otra colección de cuentos llegó a ser tan popular a lo largo y ancho de la India. Ha sido reelaborada una y otra vez, expandida, resumida,vertida en verso, vuelta a contar en prosa, traducida a las lenguas vernáculas medievales y modernas, y vuelta a traducir al sánscrito». La presente edición ofrece la primera versión bilingüe sánscrito-español, realizada sobre la edición crítica de Edgerton de 1924. Se trata de una de las principales fuentes de la fabulística, tanto europea como hispánica; a través de una de sus versiones a la lengua persa, dio origen al Calila e Dimna, traducido desde el árabe al castellano antiguo en el siglo XIII. Nos hallamos ante una insigne muestra del uso de las fábulas de animales para la transmisión de la sabiduría política y mundana de la India clásica, que llegó a tener una notable influencia en el pensamiento y la política occidentales a partir de la Edad Media, hasta el punto de constituir una de las fuentes ideológicas de la propia teoría política «maquiavélica».Envueltas en un estilo literario único, las enseñanzas del Pañcatantra son múltiples: en él hallamos un detallado conocimiento de la naturaleza y en especial de los animales, un planteamiento profundo y sutil de los más variados problemas éticos y morales, en su vertiente política pero también como guía práctica para los problemas cotidianos; y, en resumen, una filosofía de vida que conserva intacta toda su capacidad de sorprender a los lectores de cualquier época y lugar.
dto.
