Cuentos para ser feliz : historias para ayudar a los más pequeños a vivir mejor
Cuentos para ser feliz : historias para ayudar a los más pequeños a vivir mejor
- EAN: 9788492766369
- ISBN: 9788492766369
- Editorial: Ediciones Osa Menor
- Año de la edición: 1753
- Encuadernación: Cartoné
- Medidas: 170 X 220 mm.
- Páginas: 200
(0 Comentarios)
Comenta y valora este libro
En stock. Envío inmediato.
Descripción
Historias para ayudar a los más pequeños a vivir mejor
Lo que más deseamos los padres es que nuestros hijos crezcan sanos y felices. El libro que tenéis en las manos es una recopilación de veinte cuentos creados especialmente para que mayores y pequeños leáis juntos y habléis de los temas que os preocupan.
Desarrollar desde pequeños la inteligencia emocional nos dará las herramientas necesarias para vivir mejor.
El miedo, la tristeza y la autoestima son algunas de las emociones que podréis trabajar con las guías que encontraréis al final de cada cuento.
Otros libros de Cuentos
Tú eres un cielo azul
Vera, una niña inquieta y curiosa, comienza a preguntarse sobre su relación con lo que le rodea y su mundo interior, lo que le lleva a buscar una respuesta.
Tú eres un cielo azul es un cuento para todas las edades que aborda de manera sencilla y poética los fundamentos filosóficos del mindfulness. Posee una inusual potencia pedagógica y rebosa una fina sabiduría.
dto.
El día largamente esperado
¿Te imaginas qué pasaría si los niños se hicieran cargo del mundo de los adultos ?
Vive El día largamente esperado, donde el mundo de los adultos y el de los niños se unen.
El amor y la alegría de los más pequeños lo harán posible.
¡Nada volverá a ser igual!
¿Te atreves a participar ?
dto.
Antología de cuentos de la India y Tíbet
La India y el Tíbet son un caudal inagotable al que recurrir en busca de las enseñanzas filosóficas y espirituales más profundas y enriquecedoras. En esta ocasión el modo de hacer llegar al lector este patrimonio tradicional de conocimiento y sabiduría toma la forma de cuentos y narraciones, algunos de los cuales se han transmitido oralmente durante milenios. Estos relatos sencillos y breves, pero de gran sutileza y precisión comunicadora, se elevan por encima de los habituales discursos intelectuales, provocando, en cambio, un acceso inmediato a los valores de que son portadores. Por ello, es lógico que los cuentos tradicionales sean considerados como el método de comunicación de verdades transcendentes por excelencia, con el valor añadido de que su mensaje nos llega envuelto con la calidez de la amenidad y el ingenio, que, sin duda, el lector apreciará en esta excelente antología.
dto.
Hitopadeza ó provechosa enseñanza : antiguas fábulas hindúes
Hitopadeza, son una colección de fábulas escritas en sánscrito, en prosa y en verso, durante el siglo XII. Forman parte del Panchatantra y son una exposición sobre el arte de gobernar y de vivir, que se realiza de una forma fácil de entender para los jóvenes príncipes hindúes.
Su autoría se atribuye a un sabio de nombre Narayana, que vivió en la India antigua y trabajó en la corte del rey Dhavala Chandra, pero éste tan sólo hizo una recopilación del Panchatantra, del siglo III a. de C., que a su vez era otra selección de cuentos más antigua y más amplia.
Es uno de los libros más leídos en la India, después del Bhagavad Guita y está compuesto por una serie de preceptos morales, que toman la forma de alegorías y fábulas y que se emplean con la finalidad de instruir a todos los jóvenes para que aprendan la filosofía de la vida y pasen a ser adultos responsables. Para ello, sus autores, toman la forma del apólogo, con el propósito de instruir sobre principios éticos, morales o de comportamiento, que se citan al final o al principio de la narración y que son el origen de las actualmente denominadas moralejas.
Muchos autores afirman que estos relatos hindúes, son también los que han dado lugar al género que ahora llamamos fábula, ya que es en Oriente donde a toda la naturaleza se le supone que tiene alma, y por lo tanto se acude fácilmente a los animales y plantas para expresar estados anímicos más propios del ser humano.
Esta obra ha sido traducida a los idiomas más importantes del mundo. En la época de la conquista de los árabes, éstos lo trajeron a España ya traducido al árabe, Alfonso X lo tradujo a las lenguas romance y después se difundió por Europa a través de las cruzadas. La Fontaine, se declaró influenciado por éstas y es claro que también Esopo lo fue, en la creación de sus fábulas. En la literatura contemporánea, autores de la talla de Jorge Luis Borges y de Bioy Casares, le han presentado sus respetos a esta obra.
Hitopaeza, en sánscrito, significa: “Buen aviso” y es una instrucción o enseñanza provechosa, en forma de fábulas con los animales como protagonistas, que puede ser considerado como el origen de nuestras fábulas.
La versión que ha llegado hasta nosotros lo ha hecho gracias a las traducciones al inglés de Wilkins y William Jones, a finales del siglo XVIII.
Sus historias son siempre cortas y están escritas de forma muy didáctica, con animales y aves como protagonistas, aunque en el libro son contadas a seres humanos, que aparecen en la obra al principio y al final, para que el lector sepa como aplicarlas con beneficio y para que sirven.
Se utilizan para comunicar estas ideas, pequeños cuentos o narraciones breves que se van entremezclando entre sí en el texto; de una se pasa a la otra, de la segunda a la tercera, de la tercera a la cuarta y luego se vuelve hacia atrás para dar explicación a las anteriores y llegar varias conclusiones. Por ello, su hilo argumental llega a veces a ser caótico, pero finalmente se resuelve con lógica.
Este entramado de cuentos enlazados entre sí, se hace una forma consciente, con la intención de apartar al lector (o a quien las escucha) de su racionalismo común y presentarle de esta forma los principios éticos y morales de forma que su mente consciente no luche contra ellos, ya que se haya ocupada en resolver las diferentes historias que se enlazan y quedan por resolver. Para los no hindúes, esta dificultad se agrava por el desconocimiento de los nombres hindúes que se utilizan y de esta form se logra aún un mejor resultado, y se consigue más fácilmente la finalidad de hacernos llegar las ideas éticas y morales
dto.
