Evangelio ilustrado según San Juan
Textos en latín y castellano
Evangelio ilustrado según San Juan
Textos en latín y castellano
- EAN: 9788412098402
- ISBN: 9788412098402
- Editorial: Kyrie Libros Ilustrados
- Año de la edición: 2019
- Encuadernación: Cartoné
- Medidas: 235 X 305 mm.
- Páginas: 0
(0 Comentarios)
Comenta y valora este libro
Disponible 48/72 horas
Descripción
El Evangelio Ilustrado según San Juan es una obra bellísima y minuciosamente acabada del ilustrador Francis Marín.
A la manera de los manuscritos medievales iluminados en los scriptorium monacales del siglo X, crea un mundo visual que se debate entre los códices precolombinos y los códices medievales europeos.
Inspirado en el Beato de Girona (siglo X) y homenajeando a una de sus iluminadoras, Ende, Francis Marín presenta con sus ilustraciones una interpretación visual del Evangelio de San Juan, e invita a la contemplación a través de la palabra y la imagen.
El texto se presenta en latín y castellano paralelamente, la Vulgata latina del año 800 y su traducción al castellano por Félix Torres Amat en 1823 (transcrito de la edición de la Biblia conservada en la Biblioteca Nacional de Nápoles).
El Evangelio Ilustrado según San Juan de Francis Marín es un diálogo visual entre la antigüedad y la contemporaneidad.
Esta obra abre la colección de textos antiguos ilustrados de la Editorial Kyrie.
Otros libros de Cristianismo
Jesús y la familia de Betania
En “Jesús y la familia de Betania” se aborda el tema de la naturaleza andrógina del ser humano, en el que la conciencia observadora representa el polo positivo o masculino, mientras que la sensibilidad receptiva representa el complementario polo negativo o femenino. Ambos aspectos están simbolizados en los miembros de la familia de Betania, compuesta por Lázaro y las
hermanas Marta y María. Junto a ellos, Jesús asume el papel propio del maestro de esa familia, del alma, o la conciencia perfecta. El proceso mediante el cual se restablece el equilibrio entre esos dos aspectos del ser humano está descrito en el evangelio de Juan en la historia de Natanael, más los siete “milagros” que aparecen en dicho evangelio, y el momento en el que el discípulo amado entra en el sepulcro vacío de Jesús. Estos episodios se corresponden con las ocho etapas del noble óctuple sendero enseñado por el Buda. Asimismo, a lo largo del libro se hace mención varias veces del enigma que plantea la ordenación del texto de los cuatro evangeliosen versículos, que permite poner de manifiesto sorprendentes correspondencias significativas entre los valores numéricos de palabras y expresiones hebreas y griegas, y los versículos cuyo número de orden coincide con esos valores.
Llacer, Juan Luis
La orientación vocacional de Juan Luis Llácer le ha llevado a investigar en diversos campos íntimamente relacionados, como la Tradición primordial de los Misterios, el Álgebra Universal de Símbolos mediante la que se han escrito las Sagradas Escrituras de todas las tradiciones particulares o la búsqueda de un paradigma integrador que armonice las sensibilidades mística y científi ca.
dto.
Evangelio de los esenios, el: libro II
Como todos los grandes maestros se vieron precisados a adaptar sus enseñanzas al nivel de su audiencia, encontraron necesario formular una enseñanza tanto esotérica como exoteica. El mensaje esotérico fue comprensible para las personas en general y fue expresada en términos de reglas, formas y ritos diversos que correspondían a las necesidades básicas de las personas y a la época en cuestión. Paralelamente, las enseñanzas esotéricas han sobrevivido a través del tiempo en parte como tradiciones escritas y en parte como tradiciones no escritas, libres de forma, de ritos, de reglas y de dogmas, y que en todas las épocas han sido mantenidas vivas y practicadas por una pequeña minoría
En este espíritu de la interpretación de la verdad que el Evangelio Esenio de la Paz será traducido enlas paginas siguientes. Al rechazar los métodos dogmáticos de la interpretación literal y puramente científica, así como la exageración de los simbolistas, intentaremos traducir El Evangelio Esenio de la Paz a la luz de la conciencia y de la naturaleza, y en Armonia con las grandes tradiciones de los esenios, a cuya hermandad pertenecieron los autores de los Rollos del Mar Muerto.
dto.
