Inmortalidad y reencarnación
Inmortalidad y reencarnación
- EAN: 9788495496058
- ISBN: 9788495496058
- Editorial: Ediciones La Llave
- Año de la edición: 2001
- Encuadernación: Rústica
- Medidas: 140 X 210 mm.
- Páginas: 125
(0 Comentarios)
Comenta y valora este libro
Disponible 48/72 horas
Descripción
La autora, una gran investigadora de las tradiciones espirituales orientales y sobre todo de los misterios del Tíbet, nos introduce en esta obra en el conocimiento de las sabidurías milenarias del Taoísmo chino, del Hinduismo y del Budismo Tibetano, incluyendo las enseñanzas del Bardo Todol.
Los hechos imponen al ser humano la constatación del carácter transitorio de todo lo que lo rodea, pero esta constatación, que le es penosa, no merma su deseo innato de inmortalidad. Se obstina en ella, creando mitos, doctrinas y prácticas que tienden a reconfortarle, a confirmarle en la fe de la inmortalidad que tanto desea.
Otros libros de Budismo Zen
Bon. La sabiduría mágica del tíbet
En este libro, Iñaki Preciado Idoeta nos acerca a un antiguo sistema de creencias y de práctica espiritual que aún se conserva vivo en el Tíbet. El Bon, cuyo símbolo es la Sauvástika, engloba la cosmovisión de las primitivas tribus de la Gran Meseta, y así, sobre un sustrato mágico shamánico, en él se superponen elaboradas técnicas meditativas, con una gran riqueza de visualizaciones y recitación de mantras, como método para llegar a la meta final: el Gran Silencio de la Vacuidad. Es la doctrina de la Gran Perfección, la más profunda expresión del Bon, del cual derivan muchas de las enseñanzas y prácticas del Budismo tibetano, llegado al Tíbet en época tardía.
Perseguidos como herejes durante centurias por las autoridades budistas, los bonpos supieron aprovechar circunstancias geográficas favorables para evitar la desaparición a la que parecían abocados.
Tras un pormenorizado estudio histórico y doctrinal del Bon, en este volumen se exponen además numerosas conexiones y paralelismos que el autor ha creído descubrir entre el ideario del Bon y muchas otras creencias y sabidurías del mundo antiguo (y también moderno).
Destinado al lector aficionado a las antiguas novedades, la principal finalidad del libro es presentar al público unas creencias, espiritualidad, modus vivendi (o locura colectiva) de unas gentes que viven más cerca que nosotros del cielo y del sol. Un pueblo, el tibetano, cuyo triste destino no parece ser otro sino la extinción: engullidos, Bon y Budismo, junto con la cultura tibetana, por la invasión china.
Iñaki Preciado Idoeta, doctor en Filosofía, fue el primer traductor de la Embajada de España en Pekín, en tiempos de Mao Zedong. Pionero de la moderna sinología en nuestro país, ha traducido al castellano los principales textos clásicos taoístas (en 1979 obtuvo el Premio Nacional de Traducción por su versión del Libro del Tao o Tao Te Ching), así como otras obras de literatura china, clásica y moderna. Entregado desde 1984 al estudio de la lengua y cultura tibetanas, viajó al Tíbet por primera vez en 1996. Durante diecisiete años recorrió la vasta meseta tibetana, de uno a otro de sus alejados confines, residiendo largas temporadas en remotos monasterios. Monje bonpo desde el 2008, cuatro años después fue expulsado del Tíbet por las autoridades chinas.
En esta misma editorial ha publicado Historia de Milarepa, grande y poderoso yogi (2012), Historias mágicas del Tíbet (2013) y su último libro, Adiós Tíbet, adiós. La agonía del pueblo tibetano (2013), en el que narra sus más intensas vivencias en el País de las Nieves, los sufrimientos del pueblo tibetano bajo la ocupación china y las circunstancias de su traumática expulsión.
dto.
Udana: la palabra de Buda
Perteneciente al llamado Canon Pali, el Udana es uno de los textos más antiguos y valiosos del budismo. Obra importante desde el punto de vista literario, histórico y filosófico, transmite la enseñanza más auténtica de Buda. Está compuesto por una colección de breves, hermosos y variados relatos que tienen como tema episodios de la vida de Buda y de la primera comunidad de monjes budistas. Todos estos relatos concluyen con una o varias estrofas que imparten —en forma simple y directa— algún importante principio de la doctrina budista.
La presente traducción ha sido realizada directamente del pali (idioma sagrado del budismo) y se caracteriza por su fidelidad al texto original y por conservar la belleza narrativa del mismo. El Udana ha sido vertido a numerosos idiomas de Oriente y Occidente, testimonio del aprecio de que siempre ha gozado.
dto.
