La curación por la alquimia de las plantas : botiquín práctico de Spagyria
La curación por la alquimia de las plantas : botiquín práctico de Spagyria
- EAN: 9788492822874
- ISBN: 9788492822874
- Editorial: Editorial Tritemio
- Año de la edición: 1753
- Encuadernación: Rústica
- Medidas: 230 X 150 mm.
- Páginas: 257
(0 Comentarios)
Comenta y valora este libro
En stock. Envío inmediato.
Descripción
Este libro es una enorme aportación a la literatura homeoterapéutica existente hasta la fecha.
Para todos a los que nos ha preocupado y ocupado profundizar en la forma de aliviar el dolor y curar la enfermedad, esta obra representa un paso adelante. Abre al profesional un nuevo campo de posibilidades en la práctica médica, sea cual sea su especialidad y formación, ya que propone al lector el conocimiento, el acceso y el manejo de la HomeoSpagyria, un sistema que actualiza la Medicina Tradicional de Occidente, recuperando para la práctica médica todo el saber y la potencia de la Spagyria, es decir, de la alquimia de las plantas.
Al inicio, la autora nos introduce y explica conceptos tales como el de homeoterapia, la Homeopatía o la Spagyria, así como sus bases teóricas y prácticas. A continuación, de un modo sencillo, didáctico y de fácil consulta nos ofrece útiles botiquines para el tratamiento de múltiples dolencias utilizando medicamentos de uso en HomeoSpagyria. En resumen, un trabajo que se torna imprescindible para todo aquel que quiera conocer la enorme capacidad curativa de la HomeoSpagyria y servirse de ella.
NDICE
NOTA AL LECTOR 11
PRÓLOGO 13
INTRODUCCIÓN 15
1. HOMEOSPAGYRIA 19
Esencia vs sustancia 21
Hwa To: El uso de los semejantes en la Medicina Tradi-
cional China 23
La Homeoterapia no nace con Hahnemann 23
Principio de Arndt-Schulz 26
Rhumelius explica las teorías paracélsicas 27
La Spagyria es un sistema holistico 31
Naturaleza ternaria del ser humano 32
La HOMEOSPAGYRIA no es mecanicista 34
2. PREGUNTAS Y RESPUESTAS 36
3. BOTIQUÍN DE HOMEOTERAPIA SPAGYRICA 45
3.1. Aparato digestivo 46
3.1.1. Trastornos de la boca 53
3.1.2. Trastornos gástricos 54
3.1.3. Trastornos intestinales 56
3.1.4. Afecciones del hígado y vesícula biliar . . . 62
3.2. Ojo 67
3.3. Alergias y sistema de defensa 71
3.4. Aparato cardiocirculatorio 84
3.5. Sistema endocrino y metabolismo 96
3.6. Aparato locomotor 104
3.6.1. Afecciones articulares 108
3.6.2. Afecciones musculares 112
3.6.3. Afecciones del tejido conjuntivo 115
3.6.4. Afecciones óseas 117
3.7. Aparato genital masculino 119
3.8. Aparato respiratorio 124
3.8. Aparato urinario 235
3.9. Aparato genital femenino 145
3.9.1. Afecciones relacionadas con la gestación 149
3.9.2. Afecciones de la menstruación 154
3.9.3. Afecciones del útero 156
3.9.4. Afecciones de la vulva y vagina 157
3.9.5. Afecciones de los senos 159
3.9.6. Trastornos de la menopausia 160
3.10. La piel 161
3.11. Sistema nervioso y comportamiento psíquico . . 176
3.12. Problemas generales e inespecíficos 188
3.12.1. Estados de debilidad y cansancio 189
3.12.2. Mareo-lipotimia y mareo en vehículos . 192
4. BOTIQUINES 195
4.1. Botiquín del estudiante 195
4.2. Botiquín del deportista 196
4.3. Botiquín del niño 200
4.4. Botiquín del viajero 203
4.5. Botiquín de la mujer 207
4.6. Botiquín para los mayores 210
4.7. Botiquín del sobreesfuerzo y estrés laboral 213
4.8. Botiquín para el hogar 215
5. MATERIA MÉDICA 221
6. GLOSARIO 249
Otros libros de Alquímia
La Gran Obra Desvelada
dto.
El libro de ritual de alquimia
A los Clérigos el Libro este quiere enseñar
Pero queda siempre fuera del alcance del vulgar:
Libro es que se defiende del Renombre y la Riqueza
Y también se sobresalta ante la ruin Bajeza:
Es un Libro muy fiable que habla de Cosas fieles;
Que instruye a los Curas y aconseja a los Reyes:
Un Libro digno del Juicio
del Hombre que vive sin Perjuicio:
Este Libro de secretos trata que Dios nos ha dado;
Para los Hombres Selectos, un Camino es trillado:
Que avala a los constantes en la Fe y en la Confianza
En este texto que escrib; y también en la Esperanza.
Hombres Buenos y Hombres Malos, los sin Mérito también,
(Aunque éstos no consiguen tener éxito ni bien)
Desean a este Arte: Pero, aún así, (¡Ay, ay!)
Tan perversos y entregados a la Avaricia los hay,
Que apenas tres de un Millón
Para la Alquimia tiene destinación.
dto.
El misterio de las catedrales
La presente traducción de este clásico de la alquimia respeta el significado alquímico del texto original. La versión anterior, realizada en la década de los sesenta, respetó la letra con un estilo equivalente al original pero mató el espíritu que la vivifica; y si el asunto que trata ya es de por sí complicado, obviando las sutilezas alquímicas todo se vuelve oscuro, cuando realmente se trata de iluminar al lector. En esta traducción el mensaje alquímico está indemne, su estilo respetado, la puntuación mejorada para una más fácil lectura, hemos tratado de dar coherencia a las mayúsculas/minúsculas antedichas y las láminas están bien numeradas.
Durante su preparación, dudamos si debiéramos comentar el texto siguiendo el estilo de la excelente edición en italiano, pero a la postre decidimos no hacerlo. El libro exige sucesivas lecturas para su comprensión, que a veces tuviera uno la impresión de ser insondable; una clarificación excesiva de su contenido pervertiría el Camino que el lector haya de trazarse. El frondoso bosque debe desbrozarse poco a poco y las notas explicativas pueden llegar a desorientar y hacer farragosa la lectura. Las claves para su comprensión están dadas en este prólogo; reléalo pausadamente. Le gustará saber que la simbología alquímica esta explicada con generosidad en los libros de C.G. Jung, Fred Gettings y Raimon Arola, autores que recomendamos vivamente.
El respeto por este libro nos ha llevado a limitarnos a señalar algunas palabras o frases en cuya traducción se perdía insoslayablemente algún mensaje. Los nombres de los autores no los hemos españolizado: nos pareció inapropiado hablar de Basilio Valentín, Filaleteo o el Cosmopolita, siendo autores cuyas obras, a día de hoy, no están traducidas a nuestra lengua como es debido. La labor ha sido más dura de lo estimado inicialmente, y nuestra única motivación ha sido el facilitar la comprensión a quienes lleguen a este libro -los derechos están cedidos plenamente al Editor, cuyas motivaciones sabemos que son las mismas que las nuestras y su entusiasmo vivificante-, el número de los cuales esperamos aumente poco a poco, pues sería una buena señal de la evolución espiritual de nuestro mundo, que a veces diera la impresión de que sufre una involución. Si bien, el esfuerzo lo habríamos hecho igualmente por tan solo un buscador honesto que lo aprecie, que quizás sea Vd.
dto.
