Maestros espirituales de AL-Ándalus
Una fuente fundamental para conocer la historia de Al-Ándalus
Maestros espirituales de AL-Ándalus
Una fuente fundamental para conocer la historia de Al-Ándalus
- EAN: 9788410520493
- ISBN: 9788410520493
- Editorial: Editorial Almuzara
- Año de la edición: 2024
- Encuadernación: Rústica
- Medidas: 150 X 230 mm.
- Páginas: 163
(0 Comentarios)
Comenta y valora este libro
En stock. Envío inmediato.
Descripción
Este libro constituye una fuente fundamental para conocer la historia de al-Ándalus: la Risalat Ru? al-quds (Epístola de la Santidad) de Ibn ?Arabi de Murcia. En esta obra dedicada a su amigo tunecino al-Mahdawi, el inmortal místico andalusí diserta sobre el profundo significado de la vía espiritual y sobre las vidas de los maestros de al-Ándalus, quienes lo educaron y lo guiaron para que llegase a ser el gran sabio y místico que fue. Vidas y anécdotas fascinantes de auténticos maestros y maestras espirituales, la mayoría olvidados por la historia, con un sabor cercano y, a veces, desconcertante. Ibn ?Arabi nos ayuda a conocer mejor el sufismo y la espiritualidad de al-Ándalus.Esta nueva edición actualiza la que realizó el prestigioso arabista Miguel Asín Palacios en 1933. Se trata de un texto fundamental para comprender el renacimiento de los estudios akbaríes que han devuelto a occidente el pensamiento de Ibn ?Arabi. Asín nos brinda una exquisita traducción, realizada a partir de los manuscritos del Escorial y del Padre Morata, de este escrito preñado de momentos lúcidos y únicos. Esta excelente versión castellana va acompañada de un estudio introductorio de Antonio de Diego González, que contextualiza el texto de Asín, aportando nuevos hallazgos e interpretaciones.
Otros libros de Sufismo-Islam
El Islam de nuestros abuelos
Al Ándalus fue durante siglos la Meca de la Sabiduría Universal y del Unitarismo religioso. Fueron siglos de gloria y esplendor durante los que el mundo conocido volvió su rostro esperanzado hacia nuestra tierra, cosechera de hombres y mujeres ilustres.
Tres confesiones, musulmanes, judíos y cristianos, pero un solo pueblo andaluz, viviendo en armonía y mutua tolerancia. Nuestros antepasados andaluces, que no árabes, fueron personas de ciencia en lo social. Hubo gentes de confesión trinitaria que gozaron de absoluto respeto y protección, pero en su mayoría fueron de confesión unitaria en lo espiritual, es decir cristianos arrianos, judíos y, mayoritariamente, musulmanes.
dto.
Islam y sufismo. Verdades y mentiras
Oriente y Occidente, Islam y Cristianismo que ¡necesariamente! están llamados a entenderse por la similitud de sus fuentes, aún basan una parte de su relación en la desconfianza, cuando no en la mentira o en la desinformación que, con frecuencia, está siendo orquestada desde los ámbitos de poder, ya sean políticos o religiosos.
Son tremendos los disparates que hemos escuchado a algunos personajes, individuos cultos de aquí o de allí, emitiendo juicios desinformados sobre “los otros” y, aún en ocasiones, sobre lo que suponen de su propia cultura.
dto.
El Corán
La palabra ALQUR'M (el Corán) significa: «La lectura por excelencia» o «La Recitación». Es la reproducción, sin el menor cambio en la forma o en el fondo, de la palabra misma de Dios que le fuera transmitida oralmente al Apóstol por el Arcángel Gabriel en la sagrada noche de Alqádr (el decreto) como guía, albricia, exhortación, mensaje e invitación para el bien de este mundo y el otro.
El Corán es una obra literaria maestra, en la cual la morfología y la sintaxis son de una perfección absoluta. Su grandilocuencia unida a su maravilloso estilo poético evade todos los géneros de composición corriente en la literatura árabe, constituyendo un milagroso efecto al que no alcanzan las facultades humanas. Su rimada prosa ostenta tal fuerza de lenguaje, tal elegancia de estilo en frases tan elocuentes, que se le estima como inigualable monumento literario en lengua arábiga.
Es sin duda cierto que Mahoma no ha omitido una sola palabra de las que les transmitiera el Arcángel Gabriel; los fieles durante mucho tiempo repitieron de viva voz el texto del Corán antes de que fuera fijado por escrito definitivamente, previas consultas expresas a todos «los portadores del Corán», es decir, a aquellos que sabían de memoria los fragmentos de una manera fidedigna e inequívoca.
dto.