Una Introducción al Estudio de la Kabalah
Una Introducción al Estudio de la Kabalah
- EAN: 9788476271841
- ISBN: 9788476271841
- Editorial: Luis Cárcamo, Editor
- Año de la edición: 2016
- Encuadernación: Rústica
- Medidas: 120 X 190 mm.
- Páginas: 100
(0 Comentarios)
Comenta y valora este libro
En stock. Envío inmediato.
Descripción
Este tratado lo encontrarán de interés los que carecen del suficiente tiempo libre par dominar los trabajos más complejos sobre la Kábalah. Expone las diferentes corrientes y aspectos que forman en su conjunto la tradición kabalística, así como el deslineamiento de sus principales teorías y símbolos
William Wynn Westcott fue coronel, mago, y fracmasón. Reconocido como cofundador de la Orden Hermética de La Aurora Dorada (Golden Dawn) y miembro activo de la Sociedad Teosófica. Publicó un número respetable de trabajos, médicos y esotéricos. Tradujo muchas obras, incluyendo el famoso Sepher Yetzirah y editó una serie de textos herméticos que fueron utilizados como complemento a las enseñanzas de la Golden Dawn.
Otros libros de Kabala
La felicidad a través de la kábbalah : La Kábbalah aplicada a los tiempos actuales
El propósito de este libro es explicar con la mayor claridad posible unos conocimientos de la Kábbalah Hebrea, muy extensos y complicados y que por dicho motivo suelen ser muy difíciles de entender. Por ello han sintetizado en este libro la esencia de dicho conocimiento para que pueda ser comprendido con la mayor claridad posible. Incluye las letras hebreas a todo color diseñadas por los autores.
dto.
Senderos en el jardín del corazón: poética de la kábala
Uno de los más destacados especialistas sobre la kábala profundiza en los treinta y dos senderos de la sabiduría propuestos por el sistema kabalístico. Libro elegante y brillante, recomendado para todo aquel interesado en el tema.
dto.
La Lengua hebraica restituída II : cosmogonía de Moisés
He traducido la Cosmogonía de Moisés, como literato, después de haber restituido, como gramático, la lengua en la que esta cosmogonía está escrita en su texto hebreo original. No he pretendido que esta obra mande en la fe de nadie y menos aún que la pueda afligir. Me he limitado a probar gramaticalmente el sifnificado que he dado a las palabras, y a mostrar la fuerte conexión de este significado con lo que seguirá o con lo que había precedido.
En esta obra encontramos reunidas:
1º Una introducción.
2º Una Versión Literal, en idioma castellano, en francés y en inglés, hecha sobre el texto hebreo presentado en versión original con una transcripción en caracteres modernos, y acompañada de notas gramaticales y críticas, donde la interpretación dada a cada palabra está demostrada por su análisis radical, y su confrontación con la palabra análoga en samaritano, caldeo, sirio, árabe o griego.
3º Una traducción al castellano de los diez primeros capítulos del Sepher que contienen la Cosmogonía de Moisés.
dto.