El gran número ; Fin y principio y otros poemas
Esta traducción española de la poesía de Wislawa Szymborska está compuesta por dos de sus libros, los considerados más valiosos y representativos de su obra, El gran número y Principio y fin , complementados por quince poemas de sus obras anteriores y cinco más recientes, aún no recopilados en el libro por su autora. Contiene asimismo el texto El poeta y el mundo , leído por su autora en Estocolmo con motivo de la recepción del Premio Nobel de Literatura, así como un estudio preliminar: Wislawa Szymborska, poeta de la conciencia del ser , de la reconocida especialista Malgorzata Baranowska.
dto.
Kigo: La Palabra de Estación en el Haiku Japonés
Una de las características más importantes del haiku, junto con el número de sílabas 5-7-5, es el kigo o palabra que lo enmarca en una estación determinada.
En Japón, como guía para escribir haiku, se consultan algunos de los numerosos Saijiki o diccionarios de kigo de las cinco estaciones (primavera, verano, otoño, invierno y año nuevo) que a su ves se dividen en 24 subestaciones dada la extrema sensibilidad de los japoneses hacia la naturaleza y el importante papel de ésta en su cultura.
Compilado y traducido por Seiko Ota y Elena Gallego, especialistas en literatura japonesa, este libro puede ser considerado el primer, aunque breve, Saijiki en español e incluye numerosos haikus de autores contemporáneos.
dto.