Giordano Bruno y la tradición hermética
Giordano Bruno y la tradición hermética
- EAN: 9788434487031
- ISBN: 9788434487031
- Editorial: Editorial Ariel, S.A.
- Encuadernación: Rústica
- Medidas: 130 X 210 mm.
- Páginas: 536
(0 Comentarios)
Comenta y valora este libro
DESCATALOGADO
Otros libros de Kabala
Portal del amor : Reshit Jojmá
La obra Reshit Jojmá, del Rabí Eliyahu de Vidas, dio luz a la espiritualidad judía en Venecia, allá por el año 1579. Posteriormente, numerosas publicaciones han tratado sobre ella, en forma parcial y completa, incluyendo una edición de selecciones en yidish. Las páginas de esta obra proporcionan una certera guía para el desarrollo espiritual y la conducta humana, basada en la sabiduría interior de la Torá: la Cabalá. Al profundizar en ellas, el lector logrará adquirir inspiración para esforzarse en conseguir un estado de expansión de la conciencia del que se desprende el vínculo apasionado con el Altísimo. La pureza de las enseñanzas de Rabí Eliyahu de Vidas envuelve al lector en una atmósfera de santidad y le invita a remontar las alturas espirituales, de donde proviene el alma. La oportunidad es excelsa, sin embargo el viaje sólo es posible para quien quiera verse libre del tedio de un mundo desconectado de su dimensión trascendente y desee reconectar con la Fuente de todo el bien, el Creador. Discípulo de los cabalistas Moshé Cordovero e Isaac Luria, el rabino Eliayu de Vidas (1518-1592) vivió en Safed y en Hebrón y escribió el Reshit Jojmá basándose en las enseñanzas de la Torá y del Zohar.
dto.
Aseret haDibrot
Presentamos este libro no sin cierta inquietud por la profundidad, universalidad y potencia de un texto, por otra parte tan conocido, como es el de los Diez Mandamientos: Aseret haDibrot - las Diez Palabras - en hebreo. Aparte de un manual ético y espiritual de primer orden, se trata de una ventana abierta al misterio infinito de la Voluntad Divina y sabemos que no podemos aspirar sino a levantar una esquina del cortinaje que la reviste. Lo que queremos aportar aquí es un punto de vista cabalístico, haciendo nuestra la máxima de que la Torá es un libro de nevuá (profecía) y que toda la Torá es un gran Nombre de Dios. Como tal, no sólo es la fórmula de la creación del mundo sino también el manual de instrucciones del camino espiritual que culmina en la iluminación y la liberación final, según el plan Divino. Admitimos que nos encontramos ante un texto escrito en clave y que hemos de desencriptar. Y queremos en lo posible hacerlo hasta la raíz, es decir, yendo más allá de los significados literales, que no negamos en absoluto; también más allá de los significados alegóricos, de corte mítico, y de los significados metafísicos, muy dependientes del sistema conceptual utilizado, para alcanzar el plano de la mística. Intuimos este nivel como aformal y trascendente, y es, en nuestra visión, en donde realmente el texto alcanza su valor universal y arquetípico. La Torá se asemeja a un texto holográfico multidimensional (hipertexto) en el todo se conecta con todo, sin que eso signifique arbitrariedad alguna. Es necesario considerar sus palabras como ecuaciones - de las que las letras son las variables u operadores - describiendo las configuraciones de la Luz Infinita. Nosotros, en la presente obra, nos proponemos estudiar, analizar, meditar en el sentido referido antes (como un intento de inmersión en el sod, el significado místico), un fragmento específico pero esencial de la Torá, como es la promulgación en el Sinaí de los llamados “Diez Mandamientos”. Aunque en realidad es más exacto, y así lo haremos, hablar de las Diez Expresiones o dichos (palabra): Aseret haDibrot, en correspondencia con las diez expresiones o palabras creativas del Génesis: Asará Maamarot. Son, a su vez, una manifestación activa de la estructura del Árbol de la Vida cabalístico en diez sefirot. En realidad, las diez palabras se escribieron dos veces en las llamadas Tablas de la Ley. Hay una tradición que afirma que las primeras tablas fueron escritas desde el Árbol de la Vida. Estas fueron rotas. Tras el episodio del becerro de oro, se perdió el nivel espiritual profético de la revelación del Sinaí. En consecuencia, las segundas tablas fueron escritas desde el Árbol del Conocimiento del Bien y del Mal, es decir, en forma de preceptos, positivos y negativos. Las palabras en el mundo de las imágenes - significado literal - no varían. Es el nivel de conciencia el que determina una u otra percepción. Las Aseret haDibrot son así la expresión directa de las diez sefirot del Árbol de la Vida en toda su potencia espiritual. En palabras del Zohar (parasháYtró): “Las Diez Palabras contienen la esencia de todos los mandamientos, la esencia de todos los misterios celestiales y terrenales, la esencia de las Diez Palabras de la Creación”. En consecuencia, son para nosotros tanto cables de trasmisión y ascenso que nos conectan con la luz suprema, como principios metafísicos, como fórmulas creativas, como enunciados morales; son Arquetipos Divinos, en suma.
Eduardo Madirolas en Lóndres estudia la Cábala Hermética y es iniciado en ella. Entra en contacto con el judaísmo, profundizando en las raíces de la Cabalá judía. Es autor de libros de gran éxito.
dto.
El secreto de la serpiente. El libro de Hashmal.
Estos dos breves tratados del renombrado cabalista Iosef Gikatilla (1248-1325) se centran en dos de los secretos cabalísticos más fundamentales: la serpiente del Génesis y el Hashmal del libro de Ezequiel. Gikatilla fue alumno del mítico Abraham Abulafia, y estuvo en estrecha relación con Moisés de León, el presunto autor/recopilador del Sefer haZohar, así como con otros grandes cabalistas de su época. Como escribe el erudito Charles Mopsik, «La abundancia de sus escritos, que tocan todos los temas importantes, atestigua que en su época la Cábala ya era capaz de ofrecer una interpretación total del judaísmo y de plantearse como una alternativa creíble, no sólo a la filosofía, sino también a la exégesis literal y al formalismo legalista de la enseñanza rabínica clásica». Ésta es la primera vez que el Sod haNajash y el Sod haHasmal se traducen a una lengua occidental.
dto.
