Mitos de India ( libro + audiolibro + dibujos para colorear )
Mitos de India ( libro + audiolibro + dibujos para colorear )
- EAN: 9798366464499
- ISBN: 9798366464499
- Editorial: AUTOR-EDITOR 2
- Año de la edición: 2023
- Encuadernación: Rústica
- Medidas: 210 X 295 mm.
- Páginas: 0
(0 Comentarios)
Comenta y valora este libro
En stock. Envío inmediato.
Descripción
MITOS DE LA INDIA: ¡ ¡ ¡ LIBRO + AUDIOLIBRO +DIBUJOS PARA COLOREAR ! ! ! TODO EN UNO...
En este trabajo se exponen los mitos más representativos de algunas de las deidades principales del panteón hindú. Por este motivo, se puede considerar una buena forma de iniciarse en esta mitología de una manera sencilla. Todo está abierto en la religión y la mitología hindú. No nos impone nada en su intento por señalarnos en sus historias la senda de la rectitud moral (el dharma) y del crecimiento interior. Contenido:
Relato de 18 mitos entre los más representativos del hinduismo.
Audiolibro de 1h 34 minutos narrado por una actriz profesional con efectos sonoros
8 fantásticos dibujos para colorear
ADQUIERE ESTE LIBRO Y ENTRA EN UN ESPACIO MULTIDIMENSIONAL en el que podamos viajar más allá de lo predecible; India, un país mágico siempre capaz de despertar nuestra capacidad de asombro.
Otros libros de Hinduismo
Bhagavad Gita
En el campo de batalla de Kurukshetra, justo antes de que estalle una guerra fratricida, el príncipe Arjuna se enfrenta a una crisis interior que paraliza su voluntad. Es entonces cuando su auriga y maestro, el divino Krishna, le revela las verdades eternas del alma, el deber, el desapego y el camino hacia la liberación La Bhagavad Gîtâ, joya espiritual de la India antigua, es mucho más que un canto épico: es un manual atemporal de sabiduría interior, acción consciente y unión con lo divino. En esta edición, Annie Besant ofrece una traducción fiel y esclarecedora, acompañada de comentarios que iluminan el profundo simbolismo esotérico del texto y su aplicación a la vida diaria. Un libro para el buscador, el pensador y el devoto; un diálogo entre el alma humana y el Espíritu eterno.
dto.
La India en que viví
De todos los países que esta gran dama recorrió en una vida entregada al estudio y el vagabundeo erudito, India se despliega como un mundo de sabiduría inabarcable. No hay un caso comparable a lo largo del siglo XX, no lo hay entre otras viajeras, exploradoras o estudiosas de su época si nos atenemos a la complejidad de su experiencia in situ y no en las frías bibliotecas. Fue única, singular, una insólita mezcla de coraje, curiosidad intelectual, inteligencia, y resistencia física y emocional.
La escritora que aparece en estas crónicas es ya una mujer serena, culta, segura de sí misma y de sus conocimientos, que afina visitando y debatiendo con sabios brahmanes ?hablaba pali, hindi, sánscrito, escribía en inglés a pesar de ser franco-belga? ganándose su respeto, y participando en ceremonias a las que pocos extranjeros eran invitados. Se codea por igual con maestros y sadhus, con ricos marajás o doctos europeos; siempre discreta y vistiendo ropa local. Recoge información sobre los dioses, sus cultos y ceremonias, los textos sagrados, las costumbres, y no duda en desenmascarar con humor y astucia a falsos sadhus, sanyâsins y gurus de toda condición; reniega del sistema de castas y aporta valiosa información sobre la vida de las mujeres indias. Su relato sigue siendo hoy una lectura deslumbrante.
"Yo nunca fui a la India como turista; a lo largo de los muchos años que pasé allí, me limité a estudiar los aspectos profundos de la mentalidad religiosa de los indios".
ALEXANDRA DAVID-NÉEL
dto.
Glosario Sánscrito
El término “sánscrito” (samskrta) significa “acabado, perfecto, completamente desarrollado” y se refiere a la forma final elaborada de la lengua utilizada en la redacción de las más antiguas escrituras sagradas: los Veda. Es entonces la lengua oficial, literaria, docta, religiosa y filosófica. El idioma se remonta al adoptado por los arya, quienes, milenios antes de la era vulgar, migraron de una zona central de Asia continental dirigiéndose hacia la India, Medio Oriente y Europa; la forma escrita fue gradualmente más empleada a partir del siglo VII a.C.
En el transcurso de su evolución, el Sánscrito viene a constituir el medio de comunicación por excelencia de la Tradición india, rol todavía hoy desempeñado en numerosos cenobios (matha) aún activos en India y en otros lugares más.
Considerando sus potencialidades, la lengua sánscrita se revela como un instrumento especialmente eficaz para la expresión del pensamiento filosófico y de notable importancia en lo que a literatura, religión y filología se refiere.
La finalidad de este Glosario de términos sánscritos es presentar al lector no especializado una serie de palabras que se encuentran frecuentemente en las obras literarias de la India tradicional, especialmente en las que tratan de filosofía y espiritualidad.
Es frecuente que palabras tales como Brahman, átman, buddhi, manas, ahamkåra, karman, etc., que no pertenecen a nuestra cultura, no vayan acompañadas de su significado, por lo que el lector que quiere emprender el estudio y se acerca por primera vez a estos textos puede quedar desconcertado y desanimado, pensando que sólo se habla para “entendidos”. Es por esto que nos ha parecido oportuno proveer de un instrumento de trabajo que permita, a los que están interesados en el pensamiento hindú en relación con su expresión filosófica y espiritual, comprender mejor las obras de base que exponen este pensamiento.
El libro está constituido por palabras sánscritas que dilucidan algunos conceptos básicos del hinduismo. Se le ha otorgado una atención especial a la presentación del conjunto de las Escrituras sagradas del hinduismo, principalmente de los Veda y sus subdivisiones: Mantra, Brahmana, Åranyaka y Upanisad o Vedanta. También están presentes obras que, como el Brahmasutra y el Brahmasutrabhasya (comentario de §ankara a esa última obra), representan síntesis elevadas del Conocimiento tradicional védico-upanisádico.
Para favorecer al lector no muy informado en cuestiones lingüísticas del sánscrito y ejemplificar la investigación de los términos citados en el Glosario, el interesado puede encontrar en el apéndice algunas particularidades importantes del idioma desde el punto de vista fonético, morfológico y gramatical.
dto.
Revista Savitri 43 Año 2021
REVISTA SAVITRI 43, año 2021
Esta publicación de 147 páginas que viene publicándose desde hace 43 años, recoge textos inéditos en español de discípulos de la época de Sri Aurobindo y la Madre y otros de años posteriores. Nos van revelando diferentes aproximaciones para acercarnos más los textos del yoga integral, el pensamiento de Sri Aurobindo, los consejos espirituales y prácticos de la Madre, la interpretación de las antiguas escrituras y de los conceptos de la tradición hindú, o el papel que Sri Aurobindo tuvo en la conformación del pensamiento de la India. Sin olvidar los Poemas a cuya escritura Sri Aurobindo dedicaba una mención especial. Esperemos que disfrutéis con la variedad de textos. Para los que quieran y puedan venir a la celebración del Aniversario de Sri Aurobindo el día 16 de agosto a las 18:00 horas en el MONESTIR SANT PERE DE LES PUEL*LES, Sarría, Barcelona, allí podrán recoger su ejemplar de la REVISTA.
dto.
