Savitri Num 19 Año 1997
Savitri Num 19 Año 1997
- EAN: 846053515
- ISBN: 846053515
- Editorial: Fundacion Centro Sri Aurobindo
- Año de la edición: 2018
- Encuadernación:
- Medidas: 0 X 0 mm.
- Páginas: 0
(0 Comentarios)
Comenta y valora este libro
En stock. Envío inmediato.
Otros libros de Yoga
Poemas de Sri Aurobindo- Edición bilingue
La Fundación Sri Aurobindo de Barcelona tiene el placer de anunciar la nueva publicación POEMAS cortos completos en edición bilingüe de Sri Aurobindo.
Este libro recoge la totalidad de los poemas cortos de Sri Aurobindo y junto a Savitri constituye el cuerpo principal de su obra poética. Esta edición bilingüe agrupa los 172 poemas cortos expuestos cronológicamente. Amal Kiran, sadhaka, poeta y filósofo hizo un comentario sobre la edición de los poemas completos “Sri Aurobindo nos aporta en todos ellos símbolos vivientes de los planos místicos; un contacto concreto con la presencia del Divino”.
Sri Aurobindo, hablando de sí mismo, se describía como poeta y no como filósofo. En estos poemas transmite como nadie la mística transición del alma del hombre desde los abismos del inconsciente a través de la aventura humana, el universo y el cosmos, para unirse de nuevo al divino, cuya llama imperecedera “portando el conocimiento del Inmortal a la caverna del nacimiento del hombre” arde en cada célula del cuerpo y le impulsa a esta unión mística, para “remodelar el instrumento mortal en formas más divinas”.
No menos importantes son las últimas páginas del libro, textos del propio Sri Aurobindo como comentarios a algunos de los poemas u otros escritos de diferentes épocas que reflejan como “las experiencias y las visiones del poeta son verdades reales y presentes para el místico, son experiencias espirituales auténticas y no metáforas ornamentadas”. También en estos textos describe “el privilegio del poeta para descubrir la iluminación de la palabra y el verbo supremo inevitable” “la visión como don poético esencial“ y a la poesía como “el poder de sugestión que surge directamente de las fuentes del espíritu en nosotros” y a su poder para conducirnos a “la risa y el éxtasis de la gloria De Dios”.
dto.
Un sueño
Aurobindo Ghose escribió este texto en lengua bengalí en Calcuta poco después de haber sido liberado de su encarcelamiento en 1909 y fue publicado en varias revistas de la época. Esta edición es la primera traducción en lengua española.
Se trata de dos historias cortas con el trasfondo de la tradición hindú. La primera acerca de los misterios de la reencarnación con Khrishna como personaje principal, en las diferentes formas que adopta, impartiendo sus enseñanzas directas. La segunda sobre los antiguos sabios y el equilibrio en que ellos mantienen al mundo. Sri Aurobindo quiere mostrarnos a través de estas dos historias su pensamiento sobre el porvenir de la India, de sus jóvenes y su legado espiritual.
dto.
Discernimiento: estudio y comentario del tratado Drig-Drisya-Viveka de Sankara
dto.
El Pájaro Doel
Fue escrito por Satprem en 1999, pero otros proyectos editoriales del autor se adelantaron. Sin embargo Satprem nunca abandonó la idea de publicar este manuscrito, que él nos dejó completamente acabado y que ponesmos en tus manos.
Doel o el próximo pájaro sobre la Tierra
Las lenguas, como los dinosaurios y nuestra especie provisional, se fosilizan, dejan de lanzar su grito –el grito de lo que uno es. He escuchado tantas lenguas que no se entienden entre sí ni consigo mismas, como chirridos de macacos con algunas conjunciones de coordinación, y sin ningún acorde. Luego me callé, olvidé mi nombre provisional, y oí una gran Onda que abrazaba en ella al universo y a todos los animalillos, que se estremecía por doquier con una brizna de hierba, una hoja al viento, una roca solitaria, y era esto lo que lo mov&ía todo como a sí mismo por doquier. Luego ví que mis pasos, mis actos, mis palabras no eran ya impulsos ni pensamientos, justos o injustos, claros u oscuros –eran notas, falsas o justas. Como el pájaro. Hay un sonido, una música de ser fuera de todo lo que uno pueda pensar.
Hay que aprender a ser musical, en todo, o con todo.
El viejo hombre provisional está siempre poniendo barreras con sus ideas o sus sentimientos. Todo es brumoso y circunvolutivo. No conoce su propio grito. Esta será la próxima manera de ser:
una manera musical
una música que curará
todas las penas de la Tierra.
Satprem
dto.