Creer lo increíble : o Lo antiguo y lo nuevo en la historia de las religiones
Creer lo increíble : o Lo antiguo y lo nuevo en la historia de las religiones
- EAN: 9788496639065
- ISBN: 9788496639065
- Editorial: Arola Editors, S.L.
- Año de la edición: 1753
- Encuadernación: Rústica
- Medidas: 170 X 240 mm.
- Páginas: 230
(0 Comentarios)
Comenta y valora este libro
AGOTADO
Descripción
A partir de las presentaciones redactadas por Emmanuel y Charles d'Hooghvorst a propósito del Mensaje Reencontrado de Louis Cattiaux, Raimon Arola, profesor de la Universidad de Barcelona, describe el encuentro de estos tres hombres. Habla de una amistad ejemplar, que merece ser recordada, pues no se fundamenta en un sentimiento humano sino en el contenido de la obra misteriosa de Louis Cattiaux.
La relación de Cattiaux con los d'Hooghvorst fue breve, pero de una inusitada intensidad. Se desarrolló a lo largo de poco más de cuatro años, pues en el verano de 1953, el autor del Mensaje Reencontrado abandonó súbitamente este mundo. Se marchó, pero no dejó solos a sus nuevos amigos, les legó un libro y también el espíritu que permitía abrirlo.
Tras este encuentro, los dos hermanos consagraron sus vidas a difundir y comentar la enseñanza de Cattiaux: «No hemos hecho más que rendir testimonio de lo que hemos leído y oído». A partir de entonces, aquellos jóvenes aristócratas fueron los depositarios de un tesoro, el tesoro de la sabiduría nacida de una experiencia increíble, y por sus reflexiones demostraron que el libro «nuevo» de Cattiaux tenía el mismo fundamento que la «antigua» sabiduría de las religiones clásicas. La dedicatoria del Mensaje Reencontrado es, por lo demás, clara al respecto: «Este libro no es para todos, sino sólo para quienes les es dado creer lo increíble».
Otros libros de Kabala
Y escogerás la vida ...
Es un fracaso existencial desconocer qué hacemos aquí, en este mundo, para qué hemos sido creados y hacia dónde se dirige nuestra existencia. Hay que dejar de ser meros espectadores y pasar a la acción. Tenemos que preguntarnos: • ¿Acaso conozco a D’ios de verdad, y Su voluntad para con el ser humano? • ¿Por qué me es indiferente, en el mejor de los casos, o por qué, en el peor, rechazo y tengo aversión y odio hacia todo lo que suene a judío, y a que los judíos tengan una tierra propia donde vivir? • ¿Acaso tengo la verdad absoluta, si jamás he estado en la piel de un judío, si ni siquiera los conozco? • ¿Conozco su historia, y el motivo por el cual permanecen en el tiempo? Es vital que entendamos, lo antes posible, el porqué de tanta confusión alrededor del Pueblo de Israel. ESCOGER LA VIDA es escoger al Pueblo de Israel como nuestro aliado para alcanzar la rectificación de este mundo, y la tan ansiada paz mundial. Este libro va dirigido a todo aquel que busque la Verdad de la existencia como camino de regreso.
dto.
La Lengua hebraica restituída II : cosmogonía de Moisés
He traducido la Cosmogonía de Moisés, como literato, después de haber restituido, como gramático, la lengua en la que esta cosmogonía está escrita en su texto hebreo original. No he pretendido que esta obra mande en la fe de nadie y menos aún que la pueda afligir. Me he limitado a probar gramaticalmente el sifnificado que he dado a las palabras, y a mostrar la fuerte conexión de este significado con lo que seguirá o con lo que había precedido.
En esta obra encontramos reunidas:
1º Una introducción.
2º Una Versión Literal, en idioma castellano, en francés y en inglés, hecha sobre el texto hebreo presentado en versión original con una transcripción en caracteres modernos, y acompañada de notas gramaticales y críticas, donde la interpretación dada a cada palabra está demostrada por su análisis radical, y su confrontación con la palabra análoga en samaritano, caldeo, sirio, árabe o griego.
3º Una traducción al castellano de los diez primeros capítulos del Sepher que contienen la Cosmogonía de Moisés.
dto.
Diccionario de Guematria . Tomo II ( Hebreo-Castellano )
Escuelas de Misterios Ediciones acaba de presentar la nueva versión del diccionario numérico cabalístico hebreo-castellano de Jaime Villarrubia, editado bajo el nuevo título de Diccionario de Guematria Hebreo-Español.
La obra presenta una notable ampliación respecto de la 1ª edición. La actual contiene cerca de 18.500 entradas, 20.000 significados en español y nuevos anexos temáticos. Ello supone un incremento del 68 por ciento más.
Dada la extensión de la actual versión, de más de 1.270 páginas, se ha encuadernado en dos tomos, dedicado el primero de ellos al Diccionario numérico propiamente dicho, mientras que el segundo contiene un total de cuarenta capítulos, secciones y apartados con los más variados temas monográficos, ordenados en forma de diccionario.
El nuevo Diccionario de Guematria permite establecer todo tipo de relaciones que, sin duda, serán de gran utilidad tanto para los estudiantes espirituales en general, los estudiosos de la cabala en particular y, cómo no, para los kabbalistas más experimentados.
Esta obra consta de dos tomos
dto.
