La gnosis eterna
Antes del hallazgo de la Biblioteca de Nag Hammadi, se conocieron otros manuscritos en escritura copta, los llamados códice de Bruce y códice de Askew. Por primera vez se acomete aquí la edición castellana de estos textos, presentada en dos volúmenes.
En el primero se ofrece la traducción del Libro del gran discurso iniciático (conocido bajo el título impropio de los «Dos Libros de Ieu») y del Tratado sin tí tulo, ambos pertenecientes al códice de Bruce. Pero un conocimiento completo de los gnósticos exige que se incluyan también en esta antología otras fuentes en copto (el Papiro gnóstico de Berlín 8502), o en griego y siríaco (el «Himno de la perla» de los Hechos de Tomás), así como los escritos de los eclesiásticos que polemizaron con ellos. Sobre la base de las ediciones críticas últimas (M. Marcovich y otros) se reúnen además las noticias sobre los denominados simonianos, barbelognósticos y setianos, ofitas, basilidianos, valentinianos, etc. El segundo volumen, de próxima publicación, ofrece la versión directa de la conocida como Pistis Sophia.
El presente volumen se abre con una introducción general a la obra que, acompañada por una cuidada y amplia bibliografía, quiere presentar al lector la nueva imagen que el gnosticismo ha alcanzado en nuestros días y ayudarle así en la lectura del conjunto de esta literatura.
dto.
En comunión con los santos
En nuestros días muchas personas abandonan la Iglesia institucional para ir en busca de una religiosidad más tangible, reconfortante, terapéutica y convincente, ignorando en gran medida que los Evangelios les ofrecen no sólo aquello que anhelan sino incluso mucho más. Esa es la experiencia de los cristianos desde la época de los apóstoles hasta nuestros días cuando se acercan a las Escrituras y a las vidas de los santos. El problema es que esa religiosidad, ese algo tangible, a veces no se consigue fácilmente, ya que sólo se puede buscar y adquirir a través de la disciplina, la oración, la meditación, la contemplación y la práctica espiritual.
Para venir en nuestra ayuda, Russell Hart utiliza dieciocho iconos de santos que él mismo pintó como introducción a los ejercicios espirituales que realizó antes de producir imágenes que buscaran expresar la Luz de Dios de una manera visible. Un fugaz viaje a la Unión Soviética fue determinante en su vida y produjo en él el milagro de la verdadera transformación interior.
"Tal vez es el momento de que declaremos abiertamente que el mal existe, pero también que éste no tiene ningún poder si lo comparamos con las plegarias de los santos para fortalecernos, calmarnos y unirnos en amor mutuo. Mi contacto con los santos ha arrojado una luz sobre mi vida y sobre mi ministerio, y me ha aportado un sentido del que antes carecía. También me ha hecho recelar de lo que yo llamo el "proceso de administración" del ministerio, tan aceptado entre algunos sacerdotes y tan lejos de la realidad para los que sienten hambre de espiritualidad y necesitan ser alimentados."
Russell Hart
RUSSELL HART procede de Dakota del Norte (Estados Unidos) y ha ejercido durante treinta años como ministro de la Iglesia en New Cumberland, Pensilvania. Prestó servicio en distintas parroquias en Altoona, a las afueras de Harrisburg, y en York, antes de convertirse en director del Centro de Formación Espiritual, en 1995. Es autor de otros dos libros y participa en distintas publicaciones en Estados Unidos.
Año de edición: 2003
Nº de páginas: 189
Peso: 0,26 kg.
Formato: 14,5 X 21 cm.
Tipo de cubierta: Rústica
dto.
Biblía de Jerusalén, en letra grande
Esta nueva edición en español de la Biblia de Jerusalén condensa el resultado de los últimos cien años de investigación y resulta más próxima a los textos originales, a la vez que consigue un estilo más agradable para la lectura. Esta tercera edición se beneficia de los estudios e investigaciones de la Escuela Bíblica y Arqueológica de Jerusalén y de los exégetas que forman el nuevo equipo de traductores de la Biblia de Jerusalén en español.
Se ha pretendido conseguir:
- una fidelidad todavía mayor al texto hebreo, griego y arameo.
Esta fidelidad de traducción ha sido buscada por la Biblia de Jerusalén en sus sucesivas ediciones y revisiones de 1967, 1975 y, ahora en 1998.
- una gran homogeneidad del vocabulario entre los diversos libros.
- una mejora en el estilo castellano, especialmente en los libros poéticos.
Se da una mayor aproximación al texto masotérico; en la lírica se ha tratado (incluso) de reflejar el ritmo del verso hebreo; se han suavizado, en general, las expresiones literarias que resultaban innecesariamente ásperas en castellano.
La actualización de la investigación bíblica explica las novedades incorporadas en las introducciones y notas, como por ejemplo en las introducciones al Pentateuco, a los Evangelios Sinópticos, a las Cartas de San Pablo, y a los Hechos de los Apóstoles, en la nueva estructuración de la Epístola a los Hebreos y en un número considerable de notas exegéticas del Nuevo Testamento.
Encuadernación en tapa dura, geltex estampado a dos colores, cantos blancos. 2.848 páginas, formato 15x21, impreso en papel biblia ahuesado de 30 gr/m2.
Incluye 17 prácticos uñeros para la búsqueda de los libros bíblicos.
dto.
Himno Akátistos de la madre de Dios
Escrito a principios del siglo VI, este himno a la Virgen María es uno de los más bellos y profundos de toda la Cristiandad.
dto.
Mujeres en busca del amado: catorce siglos de místicas cristianas
La mujer no sólo muestra el "otro" rostro de Dios frente al rostro patriarcal representando por los valores masculinos de JHVH, el Padre o Allah, sino que la actitud femenina, que todo lo espera de Dios, está mucho más próxima a la auténtica actitud mística que la actividad " depredadora" masculina, que tiende a considerar a Dios como un trofeo a conseguir o una presa a cazar.
dto.
Letanía hermética de María
La letanía lauretana o letanía de la virgen es un inestimable tesoro hermético en manos de la Iglesia Católica. Los términos utilizados son de una extraordinaria riqueza simbólica y de una precisión absoluta al pertenecer a una cábala fonética, un sistema tradicional que han utilizado los maestros de todas las épocas para velar las enseñanzas que transmiten sus tratados herméticos.
dto.
La bendición original: una nueva espiritualidad para el hombre del s. XXI
La tradición religiosa de Occidente, basada en el platonismo y en el dualismo de Agustín de Hipona, es una Teología de caída /redención y de la que deriva una espiritualidad que enfatiza la voluntad, la penitencia y la renuncia a uno mismo. Ante ello, La Bendición Original presenta una Teología que, devolviéndonos nuestra relación original con el cosmos es una Teología que responde con creces a los retos del hombre del siglo XXI.
dto.
Los libros olvidados del edén : libros de Adán y Eva, secretos de Enoc, salmos y odas de Salomón, ca
Manuscritos que han sobrevivido a la devastación de los siglos y que ofrecen las primeras imágenes del pasado de la humanidad y las esperanzas para el futuro.
Libros de Adán y Eva; Secretos de Enoc; Salmos y Odas de Salomón; Carta de Aristeas; Cuarto Libro de los Macabeos; Historia de Ahicar; Testamento de los Doce Patriarcas
dto.
Grupo Jerusalem
Un trabajo en el que se conjugan la investigación y la divulgación de unos hallazgos sorprendentes, relacionados con lo sucedido en Palestina durante el siglo I de nuestra era. Por sus páginas el lector verá pasar a personajes conocidos, a Pedro, Santiago y Juan, Pablo, Lucas, Timoteo, Mateo y conocerá sus discusiones y enfrentamientos. Como transfondo, la imagen siempre presente del Maestro bueno y sus enseñanzas.
dto.
Las confesiones
"Las Confesiones de San Agustín" . Textos escogidos. Con ilustraciones de manuscritos medievales de La Biblioteca Británica.
dto.