0 artículos
No hay ningún producto

Libros de Dokusho Villalba


Las raices del zen

Las raices del zen

17,00 €
16,15 €

Este libro reúne la primera traducción directa a la lengua española de los textos fundacionales del Zen, en edición bilingüe, constituyendo sin lugar a dudas un hito en la historia del Budismo Zen y del encuentro de la cultura clásica china con la hispánica contemporánea.

Aunque la mayoría de los textos que recoge este volumen cuentan con traducciones al español, éstas, por lo general, han sido realizadas desde alguna lengua occidental "-principalmente del inglés o del francés"- a las que fueron vertidas en su mayor parte desde el japonés. A partir de la presente edición, los practicantes y estudiosos hispanohablantes del Zen pueden contar con una traducción directa al español desde el chino, la lengua original en la que fueron escritos, pudiendo así profundizar en su comprensión y experiencia basándose en el estudio comparativo con el texto original.

Este volumen incluye:

Xìn XÄ«n Míng (Canto a la Confianza en el Corazón), del maestro chan Jiangci Sengcan.

Zhuishang Chengji (Tratado sobre la Esencia del Gran Vehículo), del quinto patriarca chan Hongren.

Zhendaogé (Canto de la Certificación de la Vía), del maestro chan Yongjia Xuanjue.

Cantongqi (La Armonía entre la Diversidad y la Unidad), del maestro chan Shitou Xiqian.

Baojing Sanmeigé (El Samadhi del Espejo Precioso), del maestro chan Dongshan Liangjie.

5 %
dto.
Vida simple, corazón profundo

Vida simple, corazón profundo

10,50 €
9,97 €

Desde los albores de su historia, la Humanidad busca la llave de la felicidad. No obstante, hoy día, después de miles de años de búsqueda, si somos sinceros con nosotros mismos, no podemos evitar la intuición de que hemos buscado en una dirección errónea, o al menos parcial. Es hora de que volvamos a la realidad: es nuestra mente la que genera la felicidad o la infelicidad dependiendo de ciertas leyes exactas que rigen su funcionamiento.

5 %
dto.
El sutra del Samadhi-Diamante : Vajrasamadhi Sutra

El sutra del Samadhi-Diamante : Vajrasamadhi Sutra

20,00 €
19,00 €

El Vajrasamadhisutra, o Sutra del Samadhi Diamante, es uno de los sutras budistas más eminentes del extremo oriente, uno de los «sutras de la escuela Mahayana con los que los estudiosos del Zen harían bien en familiarizarse mejor», según las palabras de D.T. Suzuki. Forma parte de los así llamados “samadhi-sutras”, un género de sutras de marcada inspiración meditativa. 

Tradicionalmente se considera que fue traducido anónimamente del sánscrito al chino entre los siglos IV y V, lo que lo convertía en un texto canónico por derecho propio. Sin embargo, eruditos modernos japoneses afirman que se trata en realidad de una composición autóctona china y, por tanto, apócrifa. Para otros autores, como Robert E. Buswell, el Vajrasamadhisutra fue escrito en Corea en algún momento alrededor del 685 d.C. por un temprano adepto de la incipiente tradición sôn [zen coreano]. 

El Vajrasamadhisutra describe los estados meditativos superiores tal y como fueron experimentados y enseñados por el Buda Sakiamuni, por lo que constituye una referencia insoslayable para todos los practicantes de la meditación budista y para los estudiosos de la conciencia y de la psicología humana. 

La presente edición, traducida y anotada por Kepa Eguiluz y Dokushô Villalba, es la primera en lengua española de esta obra, crucial para comprender los estados superiores de la meditación budista.

5 %
dto.
Kômyô : clara Luz

Kômyô : clara Luz

12,00 €
11,40 €

“Kômyô, Clara Luz”, es uno de los capítulos más desconocidos del “Shôbôgenzô, La Preciosa Visión del Dharma Verdadero”, la obra magna del maestro zen japonés Eihei Dôgen. La enseñanza contenida en él fue impartida por Dôgen a la pequeña comunidad monástica del templo Kosho Horin-ji, fundado por él en Uji, Kyôto, en 1233 antes de que se trasladara a la provincia de Echizen, actual Fukui, para fundar Eiheiji. Esta enseñanza fue transmitida a los monjes el 2 de junio de 1243, durante el retiro intensivo de verano, “un día en el que la lluvia caía suavemente de los aleros del templo”, como escribe el mismo Dôgen al final del texto.
El término Kômyô está formado por dos kanjis: el kanji kô se traduce como “luz”; el kanji myô como “clara o maravillosa”. “Clara Luz” se refiere a la experiencia de la iluminación o despertar en el que la verdadera naturaleza de todo lo existente se manifiesta en su claridad esencial.
La traducción y los comentarios del maestro zen Dokushô Villalba recuperan este texto tan desconocido, haciéndolo accesible al lector contemporáneo.

5 %
dto.
La voz del valle, el color de las montañas

La voz del valle, el color de las montañas

12,00 €
11,40 €

El presente volumen recoge los comentarios del maestro Dokushô Villaba al capítulo del Shôbôgenzo titulado: "El sonido del torrente del valle, la forma de las montañas", así como sus enseñanzas...

5 %
dto.

Siempre ahora

11,00 €
10,45 €

5 %
dto.

Utilizamos cookies propias y de terceros para mejorar nuestros servicios y facilitar la navegación. Si continúa navegando consideramos que acepta su uso.

aceptar más información