Tantrasára
La esencia del tantra
Tantrasára
La esencia del tantra
- EAN: 9786319015515
- ISBN: 9786319015515
- Editorial: Ediciones Maha Yoga
- Año de la edición: 2025
- Medidas: 140 X 210 mm.
- Páginas: 284
(0 Comentarios)
Comenta y valora este libro
Disponible 48/72 horas
Descripción
La práctica tántrica india tiene una tradición ininterrumpida que se remonta miles de años. Su máximo exponente fue Abhinavagupta, maestro espiritual, erudito, poeta y místico del siglo X. Su obra maestra, el Tantraloka, tiene una extensión enciclopédica. El Tantrasara (¿la esencia del tantra¿) es el resumen de importantes nociones, principios, doctrinas y prácticas que se encuentran en los tantras en general y en el Tantraloka en particular. La magistral traducción es del renombrado Pandit H. N. Chakravarti, quien la completó poco antes de su muerte. Este volumen largamente esperado nos lleva directamente al mundo de la filosofía y la práctica tántrica esoterica. Trata temas como la naturaleza de la realidad última, la conciencia misma, la energía creativa que subyace a toda manifestación y las prácticas rituales e internas que despiertan, sostienen y hacen realidad esta conciencia, y sienta una base sólida para comprender la práctica espiritual tántrica con claridad y profundidad.
Otros libros de Hinduismo
Vida de Adi Shankara
Adi Shankara fue el máximo exponente de la tradición del advaita. Su vida representó una gran transformación en el mundo hindú y un renacer de la enseñanza no dual de las upanisads, dejando un corpus de textos que son la base tradicional del advaita-vedanta.
Las enseñanzas que componen este libro se basan en los antiguos tratados denominados sankara-vijayas (vidas tradicionales de Shankara), que nos permiten entrar en el sutil espacio donde la metafísica, la historia y la mitología se funden y danzan de la mano.
dto.
Glosario Sánscrito
El término “sánscrito” (samskrta) significa “acabado, perfecto, completamente desarrollado” y se refiere a la forma final elaborada de la lengua utilizada en la redacción de las más antiguas escrituras sagradas: los Veda. Es entonces la lengua oficial, literaria, docta, religiosa y filosófica. El idioma se remonta al adoptado por los arya, quienes, milenios antes de la era vulgar, migraron de una zona central de Asia continental dirigiéndose hacia la India, Medio Oriente y Europa; la forma escrita fue gradualmente más empleada a partir del siglo VII a.C.
En el transcurso de su evolución, el Sánscrito viene a constituir el medio de comunicación por excelencia de la Tradición india, rol todavía hoy desempeñado en numerosos cenobios (matha) aún activos en India y en otros lugares más.
Considerando sus potencialidades, la lengua sánscrita se revela como un instrumento especialmente eficaz para la expresión del pensamiento filosófico y de notable importancia en lo que a literatura, religión y filología se refiere.
La finalidad de este Glosario de términos sánscritos es presentar al lector no especializado una serie de palabras que se encuentran frecuentemente en las obras literarias de la India tradicional, especialmente en las que tratan de filosofía y espiritualidad.
Es frecuente que palabras tales como Brahman, átman, buddhi, manas, ahamkåra, karman, etc., que no pertenecen a nuestra cultura, no vayan acompañadas de su significado, por lo que el lector que quiere emprender el estudio y se acerca por primera vez a estos textos puede quedar desconcertado y desanimado, pensando que sólo se habla para “entendidos”. Es por esto que nos ha parecido oportuno proveer de un instrumento de trabajo que permita, a los que están interesados en el pensamiento hindú en relación con su expresión filosófica y espiritual, comprender mejor las obras de base que exponen este pensamiento.
El libro está constituido por palabras sánscritas que dilucidan algunos conceptos básicos del hinduismo. Se le ha otorgado una atención especial a la presentación del conjunto de las Escrituras sagradas del hinduismo, principalmente de los Veda y sus subdivisiones: Mantra, Brahmana, Åranyaka y Upanisad o Vedanta. También están presentes obras que, como el Brahmasutra y el Brahmasutrabhasya (comentario de §ankara a esa última obra), representan síntesis elevadas del Conocimiento tradicional védico-upanisádico.
Para favorecer al lector no muy informado en cuestiones lingüísticas del sánscrito y ejemplificar la investigación de los términos citados en el Glosario, el interesado puede encontrar en el apéndice algunas particularidades importantes del idioma desde el punto de vista fonético, morfológico y gramatical.
dto.
El Retorno (Baba Om)
En El retorno, Tom Heckel nos lleva de nuevo a la India de su juventud, donde su odisea exterior se transforma en una iniciación interior. Tras el despertar que lo convirtió en Baba Om, enfrenta el desafío de encarnar lo divino en lo cotidiano. En un paisaje vivo de dioses, visiones y encuentros con místicos de Oriente y Occidente, aprende a canalizar su don de videncia y a mirar el mundo desde una conciencia unificada, donde ya no hay frontera entre lo visible y lo invisible, entre la vida común y lo sagrado.
Más que una crónica de regreso, este libro es el testimonio vibrante de un alma que aprende a vivir guiada por una voz interior que trasciende toda tradición. Heckel descubre que el verdadero despertar no culmina en la iluminación, sino en el servicio. Su relato es una metáfora del nacimiento de una nueva conciencia, lúcida y compasiva, en comunión con lo eterno. El retorno invita al lector a reconocer esa misma luz en sí mismo, y a participar en el despertar espiritual de nuestra época.
dto.
India simbólica
Para el pensamiento hindú el cuerpo es una miniatura del universo. La interconexión de todo lo existente se traduce en un lenguaje poético no siempre fácil de interpretar. Este libro se centra en dos motivos simbólicos: por un lado, la luna como primer escalón para el ascenso celeste que conducirá a la salvación, la dicha suprema o el paraíso. Por otro, el cuerpo-alma o cuerpo energético representado en los chakras.
dto.
